Tuesday, August 25, 2009

Bulletin/Boletín CHUNG-MING ZAK Bulletin 32

Version without its attachments and/or their related articles so as to fit into your mailbox/


Version sans ses pièces jointes et/ou leurs articles pour faire dans votre boîte de courrier/


Versión sin sus archivos anexos y/o artículos relacionados para caber en vuestro buzón




A partager avec autrui/Written to be shared/Para compartir con otros







Un petit message de votre part... pour ne plus le recevoir/


Send me a brief note... if you don`t want it/


Enviadme un mensaje... si no queréis recibirlo







YOUR COMMENTS AND CONTRIBUTIONS ARE WELCOME/


VOS COMMENTAIRES ET CONTRIBUTIONS SONT LES BIENVENUS/


SE AGRADECEN VUESTROS COMENTARIOS Y COLABORACIONES











Bulletin/Boletín CHUNG-MING ZAK Bulletin



# 32











Contenu/Contents/Contenido:



1. Thought for Food/Pensée à méditer/Reflexiones
sent by/envoyée par/enviadas por Patti Crimer


2. Votre courrier/Vuestros mensajes/Your Mail


reçu de/recibidos de/received from Nicole Dostaler, Hélène Chartrand, Madelaine Joly


3. a) La chiropratique


par le Dr Pascal Laverdure, chiropraticien


b) Les craquements


par le Dr Pascal Laverdure, chiropraticien


c) Sites web/Web Sites/Sitios web


par le Dr/by Dr./por el Dr. Pascal Laverdure, chiropraticien*/Chiroprator/quiropráctico


4. Food for Sleep


5. Lève-Tôt vs Couche-Tard


6. Sensing the World Around Us


7. A Qigong for the Year of the Ox


8. Aquataiji... Dry!


9. Quand le mouvement nous fait...


10. "J'ai un grand trou au coeur"


vidéo envoyé par Gilberte Bellehumeur


11. When Familiarity Blinds


12. El camino


transmitido por el Dr. Gasan Askerow


13. Push-Hands and Schools in Toronto, Canada


by Colin Outram


(sent by Jill Heath)


14. Measuring Mindfulness


by Ruth Sova


15. An Exploration in Somatics


16. "Open (body) space"


by Naomi Sparrow


17. Hasta luego/See You Soon/À bientôt



P1. Where I Teach/Où j`enseigne/Donde doy clases


P2. Organizations/Organisations/Organizaciones


P3. Bio (English/Français/Español)


(Fr./Sp. Translation/Traduction fr./Traducción esp.: Bernard Drapeau)


(Sp. Editing/Révision de l`esp./Corrección del esp.: Sacra Mateos)


P4. Enlace a mi blog


P5. Blog Address/Adresse de mon blog/Dirección de mi blog







1. Thought for Food/Pensée à méditer/Reflexiones


sent by Patti Crimer


aichi@topica.com



-- One more good person on Earth is better than an extra angel in Heaven.



-- Une bonne personne de plus sur Terre vaut mieux qu'un ange de plus au Ciel.



-- Una buena persona más en la Tierra vale mejor que un ángel más en el Cielo.



--Chinese proverb/Proverbe chinois/Proverbio chino







2. Votre courrier/Vuestros mensajes/Your Mail


(Peut être révisé/Pueden ser revisados/May be edited)






-- About the article on embodiying the linear/Sur l'article traitant de l'horizontalité:






"Very well said.



"Je reconnais ton expertise à la manière que tu l'expliques.



"J'espère que Charlie n'est pas trop embêté d'avoir perdu ses repères."



-- Nicole Dostaler


http://www.nicoledostaler.com/






-- Au sujet du numéro 30:






"Bonjour Pierre,



"J`ai lu avec intérêt le dernier bulletin et t`en remercie grandement.



"À la prochaine!"



-- Hélène Chartrand






-- Unfortunately Not Able to Attend Aquataiji:






"Hi Pierre,






"Although I enjoyed my first class very much and appreciated all your suggestions and sense of humour, I will not be attending any more classes. The program you offer is fun but I was afraid of slipping on the floor in the women's change room and breaking a bone.






"Pierre, thanks again."






-- Madelaine Joly







3. a) La chiropratique


par le Dr Pascal Laverdure, chiropraticien*


"Chiropratique". Plusieurs craignent ce mot, d’autres le croient superflu, d’autres encore l’encadrent et le mettent dans une boîte qui délimite ce qu’elle peut et ne peut pas guérir. La chiropratique est plus qu’une science, plus qu’une méthode, elle est l'application d'un principe universel, celui de la santé. L’Organisation mondiale de la santé définit ainsi ce qu'est la santé: "La santé est un état de bien-être physique, mental et social COMPLET et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d’infirmité." C'est aussi comment la chiropratique voit la santé et ce qu'elle vise à assurer.


Le principe à partir duquel la chiropratique s’est donc développée affirme que le corps possède une capacité incroyable de fonctionner, de se guérir et de se recréer lui-même, et ce, tant qu’il n’y a aucune interférence avec le maître contrôleur du corps: le système nerveux. Le système nerveux est composé du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs qui passent dans tous les tissus, tous les organes et toutes les cellules du corps afin d’assurer que ce dernier fonctionne comme il se doit. Ce système nerveux est sans égal et nous permet de respirer, de faire battre notre cœur, de combattre les milliers de virus et de bactéries qui nous entourent, de nous adapter aux changements climatiques, ainsi que de nous permettre de bouger et de nous déplacer.



Nous savons, par contre, qu'autant notre corps est incroyable, autant notre système nerveux est délicat. C’est pour cela que nous avons un crâne pour protéger notre cerveau et une colonne vertébrale pour protéger notre moelle épinière. Nous subissons tellement de stress différents venant de partout qu’il est parfois ou souvent difficile de demeurer en santé. Il y a d’abord le stress physique: les chutes, les accidents, la gravité, notre posture, le travail et même nos activités préférées qui ont un effet direct sur notre corps, notre structure et par conséquent notre système nerveux. Il y a le stress émotionnel, non des moindres, mais parmi les plus sournois. Il vient de partout: des parents, des enfants, des amis, du travail, du patron, des collègues, des employés, des amis, de l’argent... Ensuite il y a le stress chimique: tout ce qu’on mange, boit et respire (tous les jours, nous apprenons qu'un autre élément de notre environnement est, ou pourrait être, nocif). Et finalement, il y a le stress spirituel, peu importe les croyances, la religion, le parti politique: nous le vivons tous les jours, vu que chaque personne a des valeurs morales auxquelles elle croit et et qui la font agir.



Ces stress ne font que déséquilibrer et désaligner notre corps et notre structure, ce qui met de la pression sur notre moelle épinière et nos nerfs et empêche notre système nerveux de bien faire son travail. Ce déséquilibre ou désalignement s'appelle, en chiropratique, une subluxation, qui peut mener d’abord au "mal-aise". Ce malaise n’est qu’un léger "dés-équilibre" de l’harmonie corporelle. Par contre, à long terme ou après des attaques répétées, le corps (et son système nerveux) ne pourra plus supporter ces attaques physiques, émotionnelles, chimiques ou spirituelles et en viendra à développer des maladies chroniques.



C’est ici que la chiropratique entre en jeu de façon si efficace et si importante. La chiropratique vise non seulement à soulager, mais à restructurer la colonne vertébrale, à la réaligner dans le but de réduire les pressions sur le système nerveux et de permettre au corps de mieux fonctionner, de se guérir et de se recréer. La majorité des médecins de médecine dite "occidentale" encourage la prise de médicaments pour soulager un stress quelconque ou pour permettre de "passer au travers" une situation. Ce qu’ils ne disent souvent pas, c’est qu’éviter de régler ces stress ne fait que trop souvent aggraver l'état de la personne et causer des problèmes d'arthrose, d’arthrite, d'ostéoporose et des problèmes organiques, par exemples, puisque le système nerveux ne peut fonctionner à 100%. La pression qui résulte de ces stress empêche, en effet, un influx nerveux adéquat et, par conséquent, un fonctionnement optimal du corps humain, peu importe même comment la personne se sent.



Voilà pourquoi recevoir des traitements chiropratiques est bénéfique. Ils permettent à chaque personne d’assurer que sa colonne vertébrale est bien alignée et demeurera ainsi et que cette colonne, tout comme le système nerveux et le corps humains au grand complet, fonctionneront au meilleur de leur capacité le plus longtemps possible. Nous voyons tous le dentiste pour garder nos dents en bon état, nous pouvons tous voir un chiropraticien pour assurer que notre système nerveux fonctionne BIEN afin de nous assurer une vie longue, fonctionnelle et active.






b) Les craquements


par le Dr Pascal Laverdure, chiropraticien*


(traduit de l'anglais par Pierre Huot)






Qu'en est-il de ce "craquement" qui effraie si souvent les gens au début? C'est une question qui est souvent posée aux chiropraticiens. Il y a plusieurs causes possibles à cela dans votre colonne. Malheureusement, la réponse n'est pas toujours claire dans certaines situations. La raison la plus communément acceptée pour ce craquement des articulations est le relâchement d'azote, gas qui a pu s'accumuler dans les articulations et les tissus conjonctifs. Ce ne sont pas toutes les techniques chiropratiques qui produisent ce bruit, bien que plusieurs le fassent. Ce bruit est celui du relâchement causé par l'azote qui afflue pour remplir le vide créé quand les vertèbres sont écartées légèrement les unes des autres. Le patient peut alors entendre un craquement ou encore un éclatement quand l'articulation s'ouvre. Les recherches ont démontré que de petites poches ou bulles d'air se trouvent dans les fluides des tissus entourant la capsule articulaire. Quand les tissus conjonctifs sont étirés dans un ajustement chiropratique, ces poches d'air éclatent en émettant un bruit, ou craquement. Il est important de noter que ce phénomène est un élément normal de la physionomie humaine et ne cause aucun dommage quel qu'il soit.






c) Sites web/Web Sites/Sitios web


par le Dr/by Dr./por el Dr. Pascal Laverdure, chiropraticien*/Chiroprator/quiropráctico






-- En français:



http://www.chiropratique.com/






-- In English:





http://www.chiropracticcanada.ca/en-us/home.aspx






-- En español:






http://www.vidasana.net/doctor-chiropractic-los-alcázares-murcia-spain.aspx






---------------------------------------


* Le Dr Pascal Laverdure exerce la chiropratique dans la région de la capitale canadienne. Pour en savoir davantage sur cette pratique ou pour discuter de toute option de traitement au Canada ou ailleurs, n'hésitez pas à communiquer avec lui, en français ou en anglais, au:





819-483-1256





ou à:






drlaverdure@videotron.ca










4. Food for Sleep






Apparently there are 10 different food that can help us fall asleep according to a posting of Friday October 26, 2007 on Yahoo Lifestyle. I just came across this posting and here is the list of what may help you enjoy better nights, if you have like me some hard time letting go of the world of action for the world of dreams.






In the order they were given:






-- Banana


-- Chamomille tea


-- Warm milk


-- Honey


-- Potatoes


-- Oatmeal


-- Almonds


-- Flaxseeds


-- Whole-wheat bread


-- Turkey






If you want to find out why go and read the posting. It is not said though what would happen if one were to overload on these food. Could one be turned into a version of Sleeping Beauty...? Just in case you would go overboard, have your Prince or Princess Charming close by.










5. Lève-Tôt vs Couche-Tard






Un proverbe chinois dit, si je ne m'abuse, que la richesse vient à ceux qui se lèvent avant l'aube 365 jours par année pour se rendre travailler à la rizière. Ainsi va la sagesse populaire, qui se comprend bien lorsqu'une société agricole dépend du labeur de ses membres pour cultiver la terre pendant les heures où le soleil brille. Dans un monde où il en va autrement, il est possible de voir les choses sous un angle autre aussi, et plus favorable aux couche-tard. Mais comme nos vieilles valeurs meurent difficilement -- et bien lentement si elles viennent à passer --, voici du nouveau -- scientifique -- sur la question.






Dans "La Presse" de Montréal du 28 juin 2009, j'ai lu un court article dont les données proviennent d'une étude belge sur le sommeil des uns et des autres et qu'a publiées la revue "Science" (un long parcours, je sais: Belgique, "Science", "La Presse", ce bulletin!)






Selon des savants belges, à durée de sommeil égale, les deux types de dormeurs performent de façon aussi efficace 1,5 heure après leur réveil; 10 heures après leur lever, ceux qui se lèvent et se couchent tard naturellement sont beaucoup plus vigilants que les lève-tôt.



Donc, tous ceux et toutes celles qui comme moi sont des oiseaux de nuit, la prochaine fois que vous vous ferez parler du haut de la hauteur morale sans équivoque de bien des gens du matin -- et dieu sait comme certains peuvent faire preuve d'un comportement impoli et irrespectueux dans pareil cas, ne vous laissez plus rabaisser: parlez-leur de ces résultats. Ils ne changeront tout probablement pas d'idée, mais vous aurez rétorqué avec des données scientifiques. Ce sera au moins ça de gagné!



Votre conscience s'en sentira allégée, j'espère, et vous pourrez mieux jouir de la compagnie des hiboux et des chouettes de tout acabit. Le reste de l'humanité pourra continuer de vibrer au chant du coq et aux sons si doux pour l'oreille humaine des poules qui caquettent.






Et, moi, je me laisserai bercer par le bel air de "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..."






--------------------------------






Côté taiji et qigong, lorsque nous respectons notre propre bio-rythme, notre système fonctionne mieux, notre énergie se développe plus et circule mieux, et nos relations humaines s'améliorent. Cela vaut pour les couche-tard...



... et il en va de même pour ceux et celles parmi les lève-tôt qui s'en prennent aux couche-tard. Leur bien-être sera accrû à la suite de leur acceptation d'un rythme de vie différent du leur. Ils auront plus d'énergie pour eux-mêmes et pour leur taiji ou pour leur qigong.










6. Sensing the World Around Us






Taiji and qigong practitioners work hard to develop sensing energy, that aspect of energy that will allow them to sense the world around them, be it for healing, martial, or spiritual reasons.



Obviously, being able to sense what an ennemy will be doing, where he will be coming from is crucial in defending oneself. There is an obvious advantage at anticipating the future and being there to meet it one second earlier than its arrival, especially if it could hurt -- or worse -- kill you.



There are all kinds of techniques for achieving this skill and a lot of time can be spent exploring this energy as opposed to that energy, too often in a fruitless pursuit. The mind could be involved but the body is not there. Much of this effort could be brushed aside. There is another way... one that could bring results!



Our muscles move our bodies. But they do more than this. They are our memory bank. It is in our muscles that we store subconsciously what we experience. Muscles can move -- muscles can FEEL.



It is by going into the feeling part of our muscles that we can achieve sensing energy.



Moving slowly in a linear way feeling our muscles move this way can release the tension that we have accumulated in them, freeing ourselves from our past (what we call our baggage) and making ourselves available for the present, our present and whatever and whoever are in it or are it.



We can be an empty vessel for life as it unfolds in us and around us. We can respond with full knowledge of what is happening in the most appropriate way given our resources at this time.



We can go for the sensorial.*



This is what my Monday night students and I did when my friend Nicole Dostaler* came to our class some months ago. I talked about what we also did with her in the last issue. I didn't write about this part of our exploration with her as it did not relate directly to our previous learning with Master Joseph Chen and did not constitute an appropriate debriefing on it. Yet it was important that I cover this aspect too. It is something we can go over again and again. Nicole uses this sensing skill to determine what she does with people. She is usually right on. Yet she would not stand long in a push-hand practice. Sensing is only one of the skills needed for an accomplished martial artist. But an essential one.






----------------------------


* For more about sensorial gymanstics go to:






http://www.nicoledostaler.com/






Her site is in French but, if you click on "English" on the upper right of you screen and follow the links, you can get all the latest information about it from the U.K. site.






As of September 15, 2009, Nicole will be based in Yelm, Wa, in the United States, for the next 6 months. So all those on the West coast... she could be yours!






But no matter where you are you can contact her through her site.










7. A Qigong for the Year of the Ox






Each year, Grand-Master John Bright-Fey of Alabama comes out with a new dvd with a set of exercises for the current Chinese year. These qigongs are fun to do and good for the body, mind, and soul of those who would do them. They are easy to learn, yet can constitute a solid training program, valid equally for qigong and taiji practitioners. The dvd's are sold directly by him for $15 U.S. and can be ordered from his website at:






http://www.newforestway.com/






If you prefer to do it over the phone or through regular mail, all the necessary information is given there.






Each year I go over the year's qigong with a group of my students and it is a hit each time. It gives them variety and a new perspective on what we do during the rest of the year. At the same time it deepens their arts. Each qigong set is structured the same way. So for this year, this is what we do (the divisions and how they are called are partly his, partly mine in order to help pedagogically):






-- go over some theory relating to the theme


-- some preparation exercises


-- activating 4 energy fields in the body


-- maximazing these 4 energy fields


-- the walk of the Ox


-- meditation


-- closing.






It could take up to 1.5 hours do go through this set. Executed on a daily basis, it would help anyone get in touch with this year's energy and balance it in their body and life.






Usually, Bright-Fey comes out with top quality products, both technically and pedagogically. This year is an exception to this. I won't go over the details because, in the end, they don't really detract from learning the qigong well. Yet I wish he returned soon to his very high standards.






So for those who also want to understand better the various links in the field of Chinese medecine and internal arts, these qigongs are a pleasant way to do it. Just go by them. As for the one for the Ox, there's still time... The year is not over yet!










8. Aquataiji... Dry!






Sunday evening, August 9, 2009 -- The chlorine level is too high to be safe for people to enter the pool. Either people have no class this week or get a dry one. Two students prefer to stay home; the others, including someone who wanted to try it in water, come.

My goal this time was to work the dantian area in the belly. It is the source, or should be the source, of our movement in taiji and qigong. So I get my group to go through 2 mentastics exercices for the spine muscles (left and right, and front and back transfers) and 1 qigong exercise for the perineum (contraction and release). After each one we have debrief moments. They are rich, full of deep and meaningful experiences. The class unfolds at a very slow speed. We don't have the time to do more than a little bit of what I had in mind. It is okay. No problem. We have a good time and and we learn a lot.

One of the things we learned is to have the opportunity to compare land taiji and water taiji. This is something I had wanted to integrate in my regular teaching but had never done. For the first time we do it. It is unfortuante 2 members of our group missed the experience. We are frustrated because we really wanted and would have prefered to be in the water. But in our misfortune we got the chance to learn so much about our water work, what works in there for us, what we cannot do on land.

We were all looking forward to our next time on Sunday night when water would be all around us. We now realized even more the benefits water brings to our lives. Lucky us!










9. Quand le mouvement nous fait...






Lundi matin, 10 août 2009 -- La classe de taiji bat son plein. Nous faisons les exercices d'entraînement les uns après les autres et faisons part au groupe de ce qui se passe en nous après chacun.

Un exercice où s'imaginer un faucon vient de prendre fin. France s'est vue comme un condor. L'image avait été si forte en elle que ce n'était pas elle qui faisait le mouvement, mais bien le vol du condor qui lui faisait faire le mouvement.

Un autre mouvement dont je ne me rappelle plus l'image. Mais peu importe ici. Joanne s'est vue devant un plan d'eau et c'est l'eau qui l'a fait bougée. Cela lui arrive ailleurs, dans d'autres temps. Elle n'a qu'à penser eau et son effet se fait sentir en elle.

Ce stage de développement est merveilleux. Nous apprenons d'abord à faire tel ou tel mouvement. Avec le temps, certains d'entre nous arrivent à un stade plus avancé où c'est le mouvement qui nous fait. Nous devons nous être abandonnés pour cela, avoir fait confiance au mouvement même, l'avoir fait un certain temps ou un certain nombre de fois avant que la chose ne se produise. Puis, elle se produit plus rapidement, plus souvent. Une pensée suffit. Finalement, cela est. Cela est devenu un état. Un état de fait. Nous sommes dans la "zone". Nous ne faisons plus de taiji ou de qigong. Le taiji et le qigong nous font.

Cela est merveilleux. Je vous le souhaite de tout coeur. France et Joanne sont sur la bonne voie. Pourquoi pas vous, si vous n'y êtes pas déjà?










10. "J'ai un grand trou au coeur"


vidéo envoyé par Gilberte Bellehumeur






Dans les 2 derniers numéros, je vous ai proposé des articles portant sur les lao gongs, ces points énergétiques situés dans la paume des mains le long du méridien du péricarde, l'enveloppe de notre coeur.






Le 1er traitait de l'expérience que l'on peut avoir quand on masse ces points et faisait état de la réaction forte de certaines de mes étudiantes. Il était écrit par moi. Le 2e, sous la signature d'Annie Ollivier, enseignante de qigong et chercheuse et traductrice dans le domaine, reprenait une série d'articles parue dans un numéro récent de son bulletin sur la santé par les arts énergétiques chinois. Il adoptait un point de vue scientifique.






Ce mois-ci, pour clore cette séquence, je vous propose un vidéo que ma mère, Gilberte Bellehumeur, m'a envoyé il y a un certain temps. Ce vidéo, que vous trouverez en pièce jointe, nous offre une perspective positive sur nos blessures émotionnelles et comment nous pouvons les guérir de façon graduelle au fil de la vie et grâce aux petites occasions qu'elle nous offre de cicatriser notre coeur blessé. Cette approche reprend bien celle de mon 1er professeur de taiji et de qigong, le regretté Gilles Vaillant, qui nous répétait à chaque leçon comment nous pouvions apprendre et améliorer notre taiji et notre qigong un pas à la fois, un jour à la fois, petit à petit.






Merci à ma mère pour ce vidéo et cette leçon de vie.






Bon visionnement!






11. When Familiarity Blinds






How often have not we heard someone say of a child they have not seen in a while, "Oh, my god, look how tall he or she is now!" to a bemused parent. This is what happens to me with one of my regular students who has been with me for years on a weekly basis.

That evening we had gone out to the near-by park. The dojo where we were was closing and the place was not fit for safe practice. My only student and I moved outside. The wheather was nice and warm and it was still daylight.

At one point I needed to get some water and go to the washroom. I left my student alone for some 10 minutes maybe. As I was returning to the park I noticed in an adjacent community centre a group of people doing taiji and qigong. The back door was open so I peeked in for a few short moments. I was extremely disappointed by what I saw. Their kungfu was very poor. No energy in their bodies. No structure. Limp forms going through some routine. I could not tell who was the teacher. Someone seemed to be at the front. Maybe it was this body, maybe not.

One participant smiled gently and with this I leftt them at their stuff. I continued my way toward "my" student and, as I reached the park, I stopped awe-struck. Wow! What strong intent and concentration on going through what we had just reviewed! What a powerful, solid, strong structure! I could not believe my eyes. I stayed and observed. Pleased. Satisfied. The teaching, learning had bore fruits. I knew my student had come a long way from he was years ago. I had not realized how far he had traveled. I mostly see what he needs to improve, work on. Now I saw what he had accomplished. He was way ahead of all those people I had observed in the community centre -- all of them put together. I do not mean to denigrate what these folks are doing and the good they do for themselves with their practice. I only want to refer to them as a point of comparison.

I told my student. I have told the others in the class. I keep telling everybody about this. You included, as you can see.

What familiary can do even to a discerning set of eyes. We too often need to step back and take a fresh look. Do the same for yourselves. See the road you've traveled. Take note of all you've accomplished. And give yourselves a good slap on your shoulder. You've earned it. I am talking about all of you -- students and... teachers. As teachers we may tend to be a bit too hard on ourselves and fail to see how much we can pass on to those in our classes. They deserve praise. So do we!

My student is Donald Renaud. Good work, Don! You can be very proud of yourself. I am proud of you.










12. El camino


transmitido por el Dr. Gasan Askerow, acupunturista


(mi traducción del inglés, con ayuda)






EL CAMINO


¡No se puede pasar!






¡Si usted todavía se acuerda de sí mismo, no puede pasar!


¡Si usted todavía tiene preferencias, no puede pasar!


¡Si usted todavía tiene identidad, no puede pasar!


¡Si usted todavía existe, no puede pasar!


¡Si usted todavía... no puede pasar!










13. Push-Hands and Schools in Toronto, Canada*


by Colin Outram**


(sent by Jill Heath)






Here is the new Toronto Push-Hands Play web site, which includes dates of events as well as web links to local taiji schools in the Toronto area.

If you would like your school added, go to:






http://torontophp.wordpress.com/






-----------------------------


* Reprinted with permission with minor changes.


** Colin Outram can be reached at:






karmawellness@me.com










14. Measuring Mindfulness*


by Ruth Sova**






People who wish a single tool for measuring mindfulness might consider an instrument that was used in the study described below and has been repeatedly validated through other trials:






"The Mindful Attention Awareness Scale" (MAAS),






developed by K.W. Brown and others at the University of Rochester.






The MAAS is a 15-item scale designed to assess a core characteristic of dispositional mindfulness -- namely, open or receptive awareness of, and attention to, what is taking place in the present.

This scale, along with others, can be downloaded at:






www.ppc.sas.upenn.edu/ppquestionnaires.htm.






Reviewing several scores of taiji and qigong exercise trials, Linda Larkey at Arizona State University with collaborators from other institutions (2009) set out to identify common characteristics and reach a working definition of “meditative movement.” Larkey’s analysis, although focused solely on taijii and qigong, is important for future scientific analysis of mind-body exercise programs.






-- The Study:






The researchers began with a working definition of meditative movement (MM) as a category of exercise defined by:






a) some form of movement or body positioning,






b) a focus on breathing, and






c) a cleared or calm state of mind, with a goal of






d) deep states of relaxation.






Larkey and her colleagues recommended that future MM research should describe and measure the following elements:






a) type and degree of meditative focus;






b) type of movement (relaxed and flowing, static postures, spontaneous/shaking, isometric, stretching, or squeezing);






c) degree of focus on breathing, and type of breathing; and






d) achievement of deep relaxation.






---------------------------------


* Reprinted with permission with minor changes.


** Ruth Sova is a world-renowned authority, teacher, and author in the field of aquatic movement and therapy, especially ai chi. She can be reached at:






ruthsova@ruthsova.com










15. An Exploration in Somatics






As of this September I will be teaching taiji and qigong with a fairly new group called "open (body) space". There is an article that follows by 1 of the 2 founders of this venture of somatics practitioners. It will be a, I hope, a fun and rewarding challenge to teach these arts in a multi-disciplinary context. I will keep you posted of course and I will invite both teachers and other particiapants to share with you their experience in this project as well as their knowledge of the body and mind in general.






For more information about this go to:






http://www.annesyoga.com/






and click on "open (body) space" in the menu on the left of your screen.






You can go to "P1" and "P2" at the end of this bulletin and check for the street and website addresses of where we do this in Ottawa, or just read the article below by one of the founders.










16. "Open (body) space"


by Naomi Sparrow*





"Open (body) space" is a series of classes, taught each week by a different teacher. Each class is its own offering, but remains connected to all the others based on a practice by those present of listening to their own bodies, finding their own ways of moving, cultivating an open space within which they can all explore. Participants hope to free and empower their inherent intelligence, open new pathways in movement and mind, and tap into their embodied wisdom. "Open (body) space" introduces the rich practice of somatics to those who have perhaps not had the chance to sample its various modalities, while, at the same time, deepening the practice of those who are more experienced.





"Open (body) space" fosters authentic sharing across many disciplines, such as feldenkrais, trager, body-mind centering, embodied yoga, authentic movement, voice and movement improvisation, contact improvisation, taiji and qigong, dancing the quarters, circle dance, sufi dancing, and more.





Teachers who offer a class during the session may participate in any and all of the other classes in that session (at no charge). They are invited to soften into the room and be fed by the rich abundance of somatic movement practices.

Teachers who are interested in sharing their work are welcomed to submit a proposal to me, Naomi Sparrow, at:





naomisparrow@rogers.com





Returning teachers are asked to help promote and spread the word, and can be involved in the organizing and planning of the upcoming series.

Classes are open to all levels of experience and drop-ins welcomed. Registration and payment are through the:





Dovercourt Recreation Center


411 Dovercourt Avenue


Ottawa ON


Canada





613-798-8950





http://www.dovercourt.org/





----------------


* Naomi Sparrow is a life-long dancer, and certified teacher and practitioner of body-mind centering. She has studied and taught modern dance, contact improvisation, voice and movement improvisation, and fine arts. She currently teaches a weekly class at Movement Arts Ottawa in body-mind centering, and maintains a private practice. She is a co-founder of "open (body) space."






17. Hasta luego/See You Soon/À bientôt





Pierre





(Corrección del español: Bernard Drapeau y Sacra Mateos, Barcelona, bernard.drapeau@ya.com; las irregularidades, los errores y las faltas son "mìos!")








P1. Where I Teach/Où j`enseigne/Donde doy clases:





a) On Land/Sur terre/En tierra firme:





-- École/Escuela Chung-Ming Zak School


Hummingbird House


255 MacKay


Ottawa ON


Canada/Canadá





Facebook: Hummingbird House





-- La Sporthèque


72 Jean-Proulx


Gatineau QC


Canada/Canadá





www.sportheque.com/LaSportheque





-- Commission scolaire des Draveurs


Centre des aînés de Gatineau


89 Jean-René-Monette


Gatineau QC


Canada/Canadá





http://www.centredesainesdegatineau.qc.ca/





-- Centre récréatif Dovercourt Recreation Centre


411 Dovercourt


Ottawa ON


Canada/Canadá





http://www.dovercourt.org/





b) In the Water/Dans l`eau/En el agua:





City of Ottawa/Ville d`Ottawa


Centre communautaire Jack Purcell Community Center


320 Jack Purcell


Ottawa ON


Canada/Canadá





www.ottawa.ca/recreation


www.ottawa.ca/loisirs





P2. Organizations/Organisations/Organizaciones





a) Member and former Director, Canadian Taijiquan Federation


Membre et ancien dirigeant, Fédération canadienne de taijiquan


Miembro y director anterior, Federación canadiense de taijiquan





http://www.canadiantaijiquanfederation.com/





b) Fellow, National Canadian Kung Fu Fellowship


Fellow, Fellowship nationale de kung fu du Canada


Miembro, Asociación nacional de kung fu de Canadá





c) Affiliate, Hunyuan Chen Academy, Master Joseph Chen


Affilié, Académie Chen Hunyuan, Maître Joseph Chen


Filial, Academia Chen Hunyuan, Maestro Joseph Chen





http://ottawa.hunyuantaijiacademy.com/





d) Teacher/Enseignant/Profesor


"Open (body) space"





http://www.annesyoga.com/





P3. Bio (English/Français/Español)





a) Pierre Huot teaches taiji and qigong in Ottawa-Gatineau, Canada. His classes focus on the principles and training methods taught by the late Gilles Vaillant, Sam Masich, and Joseph Chen. Master Chen certified Pierre in Hunyuan Qigong. Pierre teaches kids, teens, adults, seniors, and people with special challenges or needs; like stage training for a stand-up comic. He was authorized by John and Kim Bright-Fey to use their New Forest Way. He has created a structured, well-rounded water taiji program that he teaches on a weekly basis. He has completed his certification in Helen Wu 's Therapeutic Qigong with Jill Heath and has begun studying the Practical Method that Master Chen teaches. He has his own school, which is affiliated with Master Chen's world Hunyuan Chen Academy, and publishes a regular e-bulletin, both under the name of "Chung-Ming Zak." His teaching draws also from "Abandon Corporel," Integral Life Practice, ai chi, feldenkrais, mentastics, sensorial gymnastics, voice and singing, and his background as an actor, dancer, and authentic movement practitioner and leader. He was a founding member and Vice-President, Teachers` Training and Special Workshops, of the Gilles Vaillant Tai Chi Center. Pierre is a former Director of the Canadian Taijiquan Federation (CTF) and a member of the National Canadian Kung Fu Fellowship. He has been recognized as a Level II Senior Associate Instructor by the CTF.





b) Pierre Huot enseigne le taiji et le qigong à Ottawa-Gatineau au Canada. Ses classes se basent sur les principes et les méthodes communiquées par feu Gilles Vaillant, Sam Masich et Joseph Chen. Maître Chen a certifié Pierre dans la pratique du qigong Hunyuan. Pierre enseigne aux enfants, aux adolescents, aux adultes, aux personnes âgées et aux personnes qui ont des difficultés ou des besoins spécifiques; à titre d'exemple, l'entraînement scénique de l`humoriste. John et Kim Bright-Fey l'ont autorisé à utiliser leur méthode "New Forest Way". Il a créé un programme structuré et intégré de taiji aquatique qu'il enseigne selon une base hebdomadaire. Il a complété sa certification du Qigong Thérapeutique de Helen Wu avec Jill Heath et a débuté l'étude de la Méthode Pratique enseignée par Maître Chen. Il a sa propre école, qui est affiliée au mouvement international de l`Académie Chen Hunyuan de Maître Chen, et publie un bulletin électronique de parution régulière. Ils portent tous deux le nom de "Chung-Ming Zak". Son enseignement puise à l`Abandon Corporel, à l`"Intregral Life Practice", au aï chi, au feldenkrais, à la mentastics, à la gymnastique sensorielle, aux techniques de la voix et du chant, au théâtre, à la danse et au mouvement authentique, tant comme praticien que leader. Il est membre fondateur et ancien vice-président, Formation des enseignants et Ateliers spéciaux, du Centre de Taï-Chi Gilles-Vaillant. Pierre a été dirigeant de la Fédération canadienne de taijiquan (FCT) et est fellow de la Fellowship nationale de kung fu du Canada. Il a obtenu une attestation d'instructeur sénior associé de niveau II de la FCT.





(Traduction de l`anglais: Bernard Drapeau, bernard.drapeau@ya.com)





c) Pierre Huot enseña el taiji y el qigong en Ottawa-Gatineau, Canadà. Sus clases se basan en los principios y los métodos proporcionados por el dinfuncto Gilles Vaillant, Sam Masich y Joseph Chen. El maestro Chen ha certificado a Pierre en la práctica del qigong Hunyuan. Pierre enseña a niños, adolescentes, adultos, personas de la tercera edad y personas con dificultades o necesidades especiales, por ejemplo, la capacitación para la escena del "stand-up comic". John y Kim Bright-Fey le han autorizado a utilizar su método de la "New Forest Way". Él creó un programa estructurado y integrado de taiji acuático que enseña semanalmente. Terminó su certificación en Qigong Terapéutico de Helen Wu con Jill Heath y comenzó a estudiar el Método Práctico, enseñado por el Maestro Chen. Tiene su propia escuela, que está afiliada al movimiento mundial de la Academia Chen Hunyuan del Maestro Chen, y publico un boletín electrónico que sale periódicamente. La escuela y el boletín abarcan el nombre de "Chung-Ming Zak". Su enseñanza recurre al "Abandon Corporel", a la "Integral Life Practice", al ai chi, al Feldenkrais, al mentastics, a la gimnasia sensorial, a la voz y al canto, al teatro, al baile, al movimiento autentico, tan como practicante que líder. Fue miembro fundador y Vice-Presidente, Formación de profesores y Talleres especiales, del Centro de Taiji Gilles Vaillant. Pierre fue director de la Federación canadiense de taijiquan (FCT) y es miembro de la Asociación nacional de kung fu de Canadà. Obtuvo un título de Instructor Asociado Senior de Nivel II de la FCT.





(Traducción del inglés: Bernard Drapeau, bernard.drapeau@ya.com; corrección del español: Sacra Mateos)





P4. Enlace a mi blog





Para todos los números del boletín sin sus anexos:





http://www.taichichuan.com.es/enlaces/903-publicaciones-relacionadas





P5. Blog Address/Adresse de mon blog/Dirección de mi blog





For all issues of the bulletin without their attachments/


Pour tous les numéros du bulletin sans leurs pièces jointes/


Para todos los números del boletín sin sus anexos:





http://deepmovement.blogspot.com/

Wednesday, July 29, 2009

Bulletin/Boletín CHUNG-MING ZAK Bulletin 31

Version without its attachments and/or their related articles so as to fit into your mailbox/
Version sans ses pièces jointes et/ou leurs articles pour faire dans votre boîte de courrier/
Versión sin sus archivos anexos y/o artículos relacionados para caber en vuestro buzón

A partager avec autrui/Written to be shared/Para compartir con otros

Un petit message de votre part... pour ne plus le recevoir/
Send me a brief note... if you don`t want it/
Enviadme un mensaje... si no queréis recibirlo

YOUR COMMENTS AND CONTRIBUTIONS ARE WELCOME/
VOS COMMENTAIRES ET CONTRIBUTIONS SONT LES BIENVENUS/
SE AGRADECEN VUESTROS COMENTARIOS Y COLABORACIONES



Bulletin/Boletín CHUNG-MING ZAK Bulletin # 31



Contenu/Contents/Contenido:

1. Thought for Food/Pensée à méditer/Reflexiones
2. Les lao gongs
par Annie Ollivier
3. Stress
by Ruth Sova
4. On Water Exercises
from Patti Crimer and Elizabeth Ridley
5. El cerebro del universo
6. 2009 Canadian Open Taiji Championships
7. Commentaires d'étudiants et nouveautés (With 1 entry in English)
8. Petits massages faciles
9. Embodying the Line: A Last Set of Comments on Master Joseph Chen's Last Visit
10. Sur un terrain de jeux à Prince-Rupert (C.-B.)
11. Articles on Aquataiji
12. Muscles for Posture or... Posture with Muscles
13. Next Workshops With Master Joseph Chen
by Rachelle Bergeron
14. Hasta luego/See You Soon/À bientôt

P1. Where I Teach/Où j`enseigne/Donde doy clases
P2. Organizations/Organisations/Organizaciones
P3. Bio (English/Français/Español)
(Fr./Sp. Translation/Traduction fr./Traducción esp.: Bernard Drapeau)
(Sp. Editing/Révision de l`esp./Corrección del esp.: Sacra Mateos)
P4. Enlace a mi blog
P5. Blog Address


1. Thought for Food/Pensée à méditer/Reflexiones

-- "Concentration is the ability to think about absolutely nothing when it is absolutely necessary." *

-- "La concentration est la capacité de ne penser à absolument rien quand cela est absolument nécessaire."

-- "La concentración es la capacidad de no pensar en absolutamente nada cuando es imprescindible."

-- Ray Knight

(*Sent by/Envoyé par/Enviado por Ruth Sova, ruthsova@ruthsova.com)


2. Les lao gongs*
par Annie Ollivier**

(NDLR: Le mois dernier, je publiais un article sur les effets puissants des lao gongs. Au même moment, Annie Ollivier faisait paraître dans son bulletin une série d'articles étoffés sur le sujet. J'ai cru bon les reprendre pour que vous compreniez mieux ce que se passe quand nos lao gongs sont en action. Avec mes plus sincères remerciements à Annie pour sa collaboration.)

L’ÉNERGIE DU CŒUR
Ce mois-ci, mes doigts (un peu aidés de mon cerveau et de mon expérience du moment!) semblent vouloir parler de l’énergie du cœur. La pensée du mois et la méditation du mois tournent aussi autour du même thème. J’ai choisi pour l’article un extrait d’un livre que j’ai traduit ("Un monde de conscience", de Peggy Dubro), extrait que j’ai modifié pour les besoins de cet article.

Le point d’acupuncture appelé "lao gong", qui se situe au centre de la main, est le 8e point du méridien du péricarde ou maître-cœur. (Ce méridien part de la région du cœur et se dirige vers la paume et le bout du majeur en longeant la surface intérieure du bras.) La zone autour de ce point est l’endroit où l’on peut mesurer de nombreuses et diverses formes d’énergie, entre autres des champs magnétique, électrostatique, infrasonique, micro-ondulatoire, infrarouge, ultraviolet et magnétique pulsatile. On y détecte aussi des configurations énergétiques en forme de vortex. Ces configurations signalent la présence de systèmes énergétiques propres aux dimensions supérieures.

Il va se soi qu’il y a un rapport entre cette émission d’énergie et la guérison, et ce qu’on pourrait qualifier de prouesses exceptionnelles. Communément appelée qi (ou chi), cette énergie est aussi connue sous d’autres noms et appellations dans divers groupes ou cultures (prana, orgone, énergie, etc.). Le qi ne peut être détecté au moyen de dispositifs conventionnels. Il est en quelque sorte un dérivé du phénomène de l’onde scalaire.

En déplaçant vos mains ouvertes l’une face à l’autre, vous pouvez y ressentir ce que l’on appelle le magnétisme humain. L’énergie et les champs présents dans la main se rapportent à l’émotion et à l’expression du cœur. Et le système cerveau-cœur interagit avec l’intention pour former les champs présents dans la main, qui appartiennent aux phénomènes de non-localisation.

LE SYSTÈME PREMIER DE POLARITÉ EN VORTEX
Le système premier de polarité en vortex (détecté et nommé ainsi par le docteur George Yao) est un système qui "… définit et dicte l’orientation de tous les autres systèmes d’énergie propre à l’anatomie humaine. Ce système directeur organise et influence la circulation naturelle de toutes les forces de guérison inhérentes au système énergétique humain."

Le système de polarité concerne les mouvements de particules ou de forces qui se déplacent en forme de spirale. Ce mouvement spiralé s’effectue soit dans le sens des aiguilles d’une montre et de manière positive, centripète et compressive, soit dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et de manière négative, centrifuge et expansive.

La polarité en vortex a été établie de la façon suivante pour les mains: la paume droite porte la polarité en vortex négative qui va dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et la paume gauche porte la polarité en vortex positive qui va dans le sens des aiguilles d’une montre.

La notion de négativité et de positivité dans ce cas-ci n’a rien à voir avec la polarité électrique conventionnelle. Ce sont deux choses distinctes qui possèdent leurs caractéristiques propres. Par centres de polarité en vortex des mains (et du reste du corps), nous entendons des champs scalaires pivotants d’ordre hyperspatial et de dimension supérieure. Il s’agit de champs premiers de causalité qui sont caractérisés par l’influence qu’ils exercent sur tous les systèmes de dimensions inférieures. Ils jouent un rôle dans la manifestation de l’énergie électromagnétique présente aux mains. C’est par l’entremise de la pensée et de l’intention que nous pouvons influer sur les hyperchamps qui donnent lieu aux champs électromagnétiques. Et c’est par le champ en vortex spiralé que nous établissons lien et communication avec le champ premier de création en vortex.

L'INFLUENCE DE CE SYSTÈME SUR TOUS LES SYSTÈMES D’ÉNERGIE
L’anatomie énergétique humaine est structurée en fonction de paliers hiérarchiques de contrôle et d’influence. Le système qu’a détecté, décrit et cartographié le docteur Yao est d’origine hyperspatiale. Selon lui, ce système premier de polarité en vortex énergétique définit et dicte l’orientation de tous les autres systèmes de l’anatomie humaine. De ce fait, ce système directeur régit la circulation naturelle de toutes les forces de guérison inhérentes au système énergétique humain. Tout déséquilibre du système premier en vortex entraîne des effets néfastes sur nos systèmes électrique, magnétique, vibratoire, circulatoire et nerveux ainsi que sur les réseaux des méridiens, des points de réflexologie et les autres systèmes.

Et comme c’est du cœur que part l’énergie en question, nous revenons à la notion de point zéro dont il est question dans la méditation qui suit. Dans une séance de guérison (ou pour se guérir soi-même), il est important de se mettre dans un état d’amour au point zéro justement pour que cette énergie circule bien et dans un état de neutralité. Il faut donc se mettre en état de vision périphérique et non pas en état de vision concentrée, sinon c’est le vouloir qui prend les commandes, en d’autres mots l’énergie du mental.

La section sur la méditation vous donnera les détails de la façon de mettre en pratique l’état d’amour au point zéro. Quand je fais le sourire intérieur, je sens que j’arrive à ce point très rapidement. Le mental se tait et s’installe la vision périphérique imbue de calme et de silence!

Bonne pratique à vous!

LA MÉDITATION... de l’état d’amour au point zéro
Pour arriver à l’unité, à la neutralité, à l’un (au Tao), il faut que 2 polarités soient présentes et équilibrées: le positif et le négatif, le yang et le yin.

Dans notre vie, nous avons tendance à accepter (le plus souvent) les émotions dites positives (joie, bienveillance, sérénité, quiétude, courage par exemple) et à nier ou tout simplement à oblitérer les émotions dites négatives (haine, colère, peur, inquiétude, tristesse entre autres). Et quand nous ne sommes pas capables d’accepter nos aspects négatifs (émotions ou autres), nous nous dichotomisons intérieurement et sommes dans l’incapacité de nous unifier et d’accéder à notre essence.

En fait, ce qui est négatif sert de combustible (pour les taoïstes, les émotions négatives servent de compost pour trouver la voie du milieu), de pôle négatif de l’aimant pour magnétiser de nouvelles possibilités dans notre vie.

En ce moment, j’ai entrepris un processus de transformation et de reprogrammation de l’ADN (par téléphone avec test kinésiologique) qui met en oeuvre cette association de négatif et de positif pour avancer et effectuer des ouvertures profondes et durables. Ce n’est pas nouveau pour moi puisque je pratique le qigong (sourire intérieur et 6 sons de guérison) qui se fonde sur les mêmes principes et que j’ai fait de nombreux stages en Inde (à Poona) où se pratiquait la démarche de l’acceptation dans l’énergie du cœur pour qu’il y ait transformation.

Mais disons que ce système de reprogrammation de l’ADN, mis au point par Kishori Aird (http://www.kishori.org/), est extrêmement précis et détaillé (il va même jusque sur chaque gène des chromosomes!) et ce que j’en retiens le plus et que je mets en pratique chaque jour pour éliminer d’anciens et vétustes programmes est l’utilisation d’une phrase à syntaxe bien spécifique.

En voici un exemple: "Je choisis l’état d’amour au point zéro, même si je ne sais pas comment." (Selon moi, c’est une phrase dont le monde entier peut bénéficier!) Dans une telle phrase, on reconnaît le négatif (dans ce cas une limite) et on émet une intention de positif, un choix nouveau. Autre exemple: "Je choisis de rester solide, même si je ressens de la détresse à l’intérieur." Etc. À vous de trouver les phrases qui vous sont propres.

Et pour que ces intentions fassent bien leur marque, il est important de se mettre dans un état de vision périphérique. Pour cela, le regard ne doit pas être concentré sur une chose (lobe frontal, mental), mais vague. On passe ainsi du monde de l’idéation au monde du moment présent. Et on respire dans le cœur. On tombe ainsi dans un espace de clarté et on peut par la suite prononcer la phrase (tout haut ou mentalement).

C’est une démarche assez ardue (du moins en ce qui me concerne!), mais vraiment profonde.

Je vous laisse la mettre en pratique. Donnez m’en des nouvelles!

PENSÉE
Le regard neuf sur les choses peut coexister avec le regard qui a été blessé.
(Un état que la vision périphérique et la respiration tranquille dans le cœur peuvent susciter.)

----------------------------------
* Article tiré du bulletin électronique mensuel "Chi Kung Santé" de juin 2009 et reproduit avec permission après de légères modifications.
** Annie Ollivier enseigne le qigong. Elle est diplômée en "Universal Tao" par Mantak Chia, ainsi qu'en qigong amaigrissant. Elle offre ses ateliers et ses services en Amérique du Nord, en Europe et en Afrique.

Voici ses coordonnées:

Site français:http://www.chikungminceur.com/
Site anglais: http://www.weightlosschikung.org/.

Blog français: http://chikungminceur.over-blog.com/
Blog anglais : http://healthchikung.over-blog.com/


3. Stress*
by Ruth Sova**

A lecturer when explaining stress management to an audience, raised a glass of water and asked, "How heavy is this glass of water?" Answers called out ranged from 20 g to 500 g.

The lecturer replied, "The absolute weight doesn't matter. It depends on how long you try to hold it. If I hold it for a minute, that's not a problem. If I hold it for an hour, I'll have an ache in my right arm. If I hold it for a day, you'll have to call an ambulance. In each case, it's the same weight, but the longer I hold it, the heavier it becomes."

And that's the way it is with stress management. If we carry our burdens all the time, sooner or later, as the burden becomes increasingly heavy, we won't be able to carry on. As with the glass of water, you have to put it down for a while and rest before holding it again.

When we're refreshed, we can carry on with the burden. So, before you return home tonight, put the burden of work down. Don't carry it home. You can pick it up tomorrow.

Whatever burdens you're carrying now, let them down for a moment if you can. Put down anything that may be a burden to you right now. Don't pick it up again until after you've rested a while.

-----------------------------------
* Reprinted with permission with minor changes.
** Ruth Sova is a world-renowned authority, teacher, and author in the field of aquatic movement and therapy, especially ai chi. She can be reached at:

ruthsova@ruthsova.com

(NOTA: I was informed by her close collaborators that Ruth has injured herself when she and one of her granddaughters slipped and slid off a small embankment as they were hiking down a steep trail. She broke some arm bones and needed hand and wrist surgery. She said she was on her way to becoming bionic after this. All the best to you Ruth!)


4. On Water Exercises
from Patti Crimer and Elizabeth Ridley*

I teach taiji and qigong in the water. A core section of what I teach comes a taiji-inspired discipline called ai chi. I want to share with you 2 reflections I received from fellow teachers in this field. I think you'll find their comments instructive and inspiring. I did. They form a discusion between Patti and Elizabeth and connect taiji and ai chi. The comments are published with their permission and a some editing. With my thanks as well.

a) From Patti Crimer:

At the time I am not teaching the whole ai chi program -- I like to teach the whole visualization journey.

My senior class that I teach once a week gets the breathwork and a few moves -- the rest of the class has been standardized aquatic exercise for this population. They love the breathwork and I give them lots of training and reminders. The manager of the facility doesn't want the class to change from aquatic exercise to ai chi so I please everyone. I have had the class for years and change is not possible. I have taught ai chi since it was introduced to me in 1999. Most everyone has loved it since.

The more you practice it yourself the more you learn about the body-mind-spirit connection. I make it a point to practice 2--3 times a week. It is always different -- I really like the physical benefits. Although without the calm of ai chi I feel I would not have been able to make the lifestyle changes in my life.

When someone asks something of me I always try and give more than is expected.

b) From Elizabeth Ridley:

Ai chi has been a perfect experience for me. I have been a water exercise instructor (at one time AEA certified) and a taiji instructor for years now. I love ai chi. I have been teaching my class for about a month now and am doing the first 10 (or so ) moves. We have a meditational period where we do the moves with music -- then an instructional period for new moves. And then more meditation with music. I love being able to share my taiji knowledge with these seniors. Also I think the ai chi book is an incredible resource. I understand what you mean, Patti. My taiji saved my life in many ways.

--------------------------------
* To contact Patti and/or Elizabeth, write to:

aichi@topica.com

To order an ai chi book, video or other related material, write to:

ruthsova@ruthsova.com


5. El cerebro del universo

Regresando a casa una tarde, miré a los árboles y noté algo. Sus ramas y su follaje parecían a un cerebro humano y a las constelaciones de estrellas. Me pregunté si no somos, como la forma más adelantada de la creación, su cerebro. Vi a los seres humanos no solamente como una forma distinta y separada sino como una parte de una totalidad que la necesita para funcionar y evolucionar.

Y la parte más importante y crucial de este cerebro tanto para los seres humanos como para el universo es el neocórtex. Lo es porque con esta parte la vida puede reflexionar, ser consciente de sí misma. Somos la primera forma en el universo que puede hacer eso. Con esta capacidad el universo puede desarrollarse de una manera nueva. Hay científicos que piensan que en el codo genético del universo este desarrollo está escrito.

Las estrellas no conocen el miedo. Las flores, tampoco. ¡Los animales, sí! La vida animal es una vida llena de miedo y de terror sin posibilidades de comprender lo que occure y de calmarse. Solamente el neocórtex da a un ser vivo esta posibilidad. Con ella podemos superar nuestra terror de la muerte, integrando la vida y la muerte en un ciclo que los da sentido.

En el taiji y el qigong imitamos a los animales. Pero solamente un ser con una inteligencia superior, como nosotros, puede hacer taij y qigong, aunque es imitación de un animal. Se necesita el neocórtex para meditar como un árbol, calmarse frente a una amenaza o a una posible muerte, y actuar de una manera apropiada con las capacidades de los animales. La creación y la destrucción tienen otro sentido ahora. La energía se conoce a sí misma. La conscienca aparece. La materia se hace espíritu. El universo piensa. Somos su cerebro.


6. 2009 Canadian Open Taiji Championships
(Adapted from the original e-poster)

Experience the fluidity, grace and power of taijiquan...

The Canadian Organization of Traditional Taiji Quan Associations cordially invites all taiji sifus and practitioners to the 2009 Canadian Open Taiji Championships.

DATE:
Saturday, September 12, 2009

TIME:
9:00 a.m. -- 6:00 p.m.

LOCATION:
Chinese Cultural Centre of Greater Toronto
5183-5193 Sheppard Avenue East
Scarborough, ON
Canada M1B 5Z5

CHAMPIONSHIPS HIGHLIGHTS:
-- Taiji championships in traditional styles including Chen, Yang, Wu, Sun and Wu/Hao styles
-- Several event categories in single & group hand forms, weapons and push-hands
-- Showcase of taiji martial artists from all ages competing for top spots
-- Open championships with participation from across Canada and abroad
-- Special Grand Championships awards

EVENTS:
-- Taolu (traditional taiji hand form): Chen, Yang, Wu, Sun, Wu/Ha styles and others
-- International competition taiji hand form: 42 competition, 24 simplified, 54 form Wu, others
-- Traditional taiji weapon forms (short & long weapons)
-- Taiji push-hands: fixed steps & moving steps
-- Taolu group form: min. 4, max. 8 per group

ORGANIZER:
Canadian Organization of Traditional Taiji Quan Associations (CQTTQA)

COTTQA has been established to promote the practice and appreciation of traditional taijiquan in Canada. It is a platform for practitioners, schools and associations from all styles to share in the understanding and practice of taijiquan.

This championship will feature several categories in hand and weapons forms, as well as fixed and moving step push-hands. Taiji practitioners will enjoy competing in a friendly atmosphere which promotes taijiquan for an active and healthy lifestyle. It is also an opportunity for our taiji community to meet and celebrate together in mind and action.

Please join the 2009 Championships as an event competitor, a spectator or a volunteer.

For the 2009 Canadian Open Championships information package with the registration forms and other inquiries, please write to:

cottqa@yahoo.ca.

All are welcome!


7. Commentaires d'étudiants et nouveautés (With 1 entry in English)

À la fin de chaque année d'enseignement, je demande aux étudiants présents s'ils voudraient bien me donner par écrit, de façon anonyme s'ils le désirent, leurs commentaires sur l'année, la session ou la retraite en question, peu importe la nature ou le sujet de ces commentaires, pour publication ici. Ces étudiants proviennent de La Sporthèque et du Centre des aînés de Gatineau, au Québec. Ils suivent des programmes différents, dont les exercices de base sont tirés soit du Gigong thérapeutique de Helen Wu ou de la méthode de la Nouvelle-Forêt de John et Kim Brigth-Fey.

a) Les commentaires

Voici ce qu'ils ont eu à dire:

-- "J'ai découvert le taiji avec beaucoup de plaisir. Prochain semestre: 2 cours au lieu de 1 par semaine. Merci beaucoup!" -- Diane L.

-- "Camaraderie. Sense of wellbeing. Breathing. Balance." (Joint comments by 2 students)

-- "Quelle belle découverte grâce à ma soeur Isabelle. Je ne connaissais pas le taiji et j'aime beaucoup cette forme d'exercice. Quelle belle ambiance!" -- Adèle

-- "Retraite intéressante, très relaxante. Lunch parfait, très santé. Des hôtes sympathiques. Permet de constater que les exercices appris au cours de l'année sont bien acquis. Merci." -- France

-- "L'année dernière, je trouvais difficile de m'exprimer devant tout le monde. Mais, cette année, je me suis adaptée. J'ai fait beaucoup de progrès. J'ai connu le groupe."

-- "Merci pour tout."

-- "Excellent cours qui m'a beaucoup appris, tant sur les plans physique et psychologique, que psychique et même spirituel. De plus, c'est amusant comme tout!"

-- "Première année de taiji pour moi. Mon but: obtenir plus de flexibilité. J'ai bien aimé l'ambiance. Merci au prof." -- Isabelle

-- "J'aime toujours ton approche. On devrait éviter les échanges verbaux trop longs. Les images aident à nous rappeler les mouvements. Débuter à l'heure et terminer à l'heure. Bravo et merci." -- Émile

-- "Bonne approche pour faire aimer le taiji. Fait du bien pour la santé physique et mentale."

-- "Belle expérience pour la réflexion, l'oxygénation et la flexibilité. Merci." -- Colette

-- "Le taiji m'aide à me recentrer, à prendre le temps de m'arrêter. Il faut faire les exercices régulièrement pour en voir les effets. Bouger plus lentement."

-- "Après avoir assisté au 4e cours, il y a eu un genre de déblocage qui m'a été bénéfique pour le 5e cours. Je n'en ai suivi que 5 sur 6. Merci de partager votre savoir." -- Jocelyne

b) Les nouveautés

-- Cet été, à La Sporthèque, nous avons un cours d'été pour la 1re fois, ce qui fait que notre année de taiji dure maintenant 44 semaines (33 semaines, 2 fois/semaine, 1 h 30 pour chaque cours; 11 semaines, 1 fois/semaine, 1 h 30 pour le cours). Cet ajout d'une session estivale permettra un enseignement plus soutenu, un meilleur apprentissage, une pratique plus solide et donnera aux gens une flexibilité accrue pour suivre des cours. Le programme à La Sporthèque est conçue pour une clientèle de personnes âgées en pleine possession de leurs moyens physiques et mentaux.

-- Au Centre des aînés, la clientèle est tout à fait différente: toute personne âgée peu importe sa condition physique ou mentale, sa mobilité ou ses moyens financiers. Le programme peut donc se donner que la personne puisse marcher ou pas, se tenir debout ou non, qu'elle soit malade ou en santé, etc. L'approche est adaptée en conséquence. Mais, dès septembre, les cours passeront de 1 h à 1 h 30 le cours, toujours en 2 niveaux. L'année sera encore de 30 semaines, mais j'ai demandé sa prolongation pour accroître encore plus la qualité de la formation et de l'apprentissage et pour écourter les longues pauses entre les sessions. Le travail des formes de taiji sera renforcé.


8. Petits massages faciles

Les massages corporels font partie intégrante du taiji et du qigong. Une forme ou des exercices bien faits massent nos organes et nos tissus. Nous pouvons aussi nous masser autrement. Cetains outils sont très utiles à cet égard. En voici quelques-uns dont je me sers tous les jours.

Je suis à l'ordinateur en ce moment pour taper ce texte. Je suis assis sur un coussin orthopédique qui m'aide à maintenir une posture juste et dynamique. Le coussin de caoutchouc rempli d'air masse mes fesses et relaxe mes yeux, ce qui assouplit mes tendons et active les fluides de mon corps. Mon foie s'en porte mieux et mes grosses émotions sont mieux gérées.

Sous mon bureau se trouve des petits rouleaux de bois dont je me sers de temps en temps pour masser la plante de mes pieds et activer tous les méridiens qui s'y trouvent.

Dans la maison, je porte des sandales massantes. Elles sont en caoutchouc; leurs semelles intérieures sont formées de petites bulles remplies d'air. Lorsque je marche, l'action de la plante de mes pieds et des semelles intérieures les unes sur les autres soulagent les muscles de mes pieds, de mes jambes et de toute ma colonne vertébrale, ce qui assure une meilleure circulation sanguine et énergétique et une posture plus relaxe.

Quand je me brosse les dents, j'en profite pour me brosser délicatement la langue, soit avec ma brosse à dents normale ou avec une brosse spéciale pour la langue. Je masse ainsi tous les organes de mon corps qui fonctionnent mieux de cette façon.

De même, après avoir pris une douche, je mets des petits gants légèrement rugueux et me les passe sur tout le corps. Je me donne ainsi un massage, superficiel, mais complet de toute ma peau et des points d'acupuncture qui s'y trouvent. Le matin, cela constitue une façon simple et rapide pour un gars endormi de me réveiller et de faire de l'exercice.

Le reste de la journée, je garde dans mon sac à dos une petite boule de caoutchouc pour me masser les mains et les doigts ou pour mettre contre mon dos ou sous mes fesses. Cela relaxe tensions et émotions de toutes sortes.

Il y a plein d'autres petits articles pour nous masser. Trouver celui ou ceux qui vous plaisent. Votre vie en sera d'autant plus agréable. Si vous avez l'argent, rien ne vous empêche de vous offrir un fauteuil électronique de massage. J'en ai fait l'essai chez un ami fortuné lors de mon récent voyage à Prince Rupert en Colombie-Britannique. C'est merveilleux. Je suis devenu un très mauvais invité qui ne voulait plus quitter le fauteuil. J'y ai passé 2,5 heures. J'ai dormi comme un ange cette nuit-là.


9. Embodying the Line: A Last Set of Comments on Master Joseph Chen's Last Visit

Movement is linear. Movement stops when the intention at its source ends. Then movement reverses direction with a new intention, again in a linear way. Movement becomes circular only when it meets with an external limits, either the confines of the universe itself or, for instance, the ends of our bones. Since we have bones connected by joints, movement begins to rotate as per the joint being used. So, in this way, and only in this way, can we say that movement is circular. Like we do in taiji. Taiji is rotations, according to so-called positive and negative circles.

Practicing taiji is doing a lot of these circles. To do them well, one needs to know how to do lines, to move in a linear way. Then the circles will happen of their own. But we delude ourselves thinking about going in circles, and we do just that. We go in circles, i.e., we go nowhere and make no progress. We move in nice ways, but in empty meaningless, powerless, ineffective ways that may feel satisfactory if all one wants to do is coffee-table-book-style taiji.

Training the line is usually hard, and demanding, and slow, and frustrating. But it doesn't have to be. If the line is embodied, it can be fun, and easy, and natural, and freeing.

To help by Monday evening students achieve this I called upon my friend, Nicole Dostaler. Nicole has a Master's Degree in the Danis Bois Method of movement from the Free University of Lisbon, Portugal. She is a fantastic teacher. So she came over one night and we spent the better part of our 3 hours together doing sensorial gymnastics, the exercise part of the Danis Bois Method.

Nicole had us do the line in us. In our skull, our hips, our chess. Front and back. And left and right, from leg to leg. She put her hands on my students to guide them in this and asked me to do the same (I had trained with her for this).

The results were immediate and powerful. Donald who always the first to rush through a form or an exercise was able to match my slow speed. Charlie was all confused, having lost his points of reference, and has been ever since. Richard lost his resistance to doing this, was still able to use his intelligence to analyse movement, but form the inside out. As for me, in the middle of the form we did at the end of the class to integrate our learning into our taiji per se, my "let's fight" energy came out in force and full swing.

It is one thing to practise linear movement from an intention set in one's brain or upper mind, it is quite another when it comes from one's body in a natural way. This is what I wanted to see happen in my students. When the line is felt in the body itself, then it just happens this way. It is in the tissues, in the cells, in the DNA. Your genetic code does it. It was there in the first place; it only had to be awaken and brought to awareness through the body doing it out of it owns self nature. This way a taiji practitioner is manifesting the movement unfolding in the universe as it has been evolving from its very beginning. We thus help the universe do what is came into itself to do, which is why we are here in the first place. This is the meaning of the word "hunyuan" that is in the name of our taiji and qigong. This is the way of Hunyuan.

We still have a lot to do before this felt linear movement shows up in all we do in our taiji and qigong. We have come a long way though in one evening. We will have more evenings with Nicole. We will have more workshops with Master Chen. We will have more classes and practices. But we have achieved a lot. The line is now a felt sensation in our very fabric. It can take over and leads us along.

This article ends my set of comments and reflections on Master Chen's last visit. Until another one. It is not the end of our work. Just another step. My sincere hope is that it will show, like all the rest of what we have practised since then, in what we do when he is back with us.

---------------------------------------
* If you want to learn more about the Danis Bois Method, go to:

http://www.nicoledostaler.com/

The site is in French but click on the word "English" at the top left of the screen and follow the links to the British site. You'll get the most up-to-date information on all aspects on this incredible method. For those who would like to find teachers, therapists, classes or workshops, you'll be able to find it through Nicole's site whether you are in North or South America or in Europe.


10. Sur un terrain de jeux à Prince-Rupert (C.-B.)

Beaucoup d'entre nous, sinon la plupart, avons de la difficulté à trouver le temps de pratiquer notre taiji et notre qigong. Parfois c'est l'espace qui nous manque. Ou la gêne ou la timidité nous retiennent quand nous sommes dans un endroit public. Autrement dit, nous ne manquons pas d'excuses pour ne pas accomplir ce que nous disons vouloir faire. Les voyages et les vacances en sont d'autres.

Lors de mon séjour de 2 semaines à Prince Rupert en Colombie-Britannique pour voir mon fils cadet et sa famille, nouvellement agrandie d'un petit garçon de maintenant 4 mois, j'amenais ma petite-fille de 6 ans et demie au parc tous les jours. Nous jouions ensemble, ou bien elle jouait toute seule ou avec de nouveaux amis.

C'est lors de nos jeux ensemble que j'ai découvert de nouvelles façons de faire mes pratiques quotidiennes tout en pouvant être le grand-père jouet rêvé de ma petite-fille, rôle qui me convenait à merveille.

Il y avait un pneu suspendu par des chaines à une structure d'acier que l'on faisait tourner avec l'enfant sur le pneu. Elle adorait ça. Ma tâche était évidemment de faire le moteur activant le pneu dans un sens ou dans l'autre. Pour ne pas m'épuiser -- je suis grand-père après tout, ne l'oublions pas, et donc "vieux"! -- j'ai adopté la posture du cavalier selon le style chen. Les jambes bien campées, je faisais des rotations de la colonne aidé en cela par de solides poussées de pieds, mes mains ne faisant qu'effleurer le pneu dans des cercles positifs. L'énergie venait du sol.
Quelques jours plus tard, alors que ma petite Sarah, ma petite-fille, remplissait le même rôle pour une copine de jeux, j'ai remarqué qu'elle me copiait, elle qui n'avait en apparence porté aucune attention à comment je l'avais fait tournoyée. Non seulement j'ai fait mon taiji, je l'ai enseigné.

Autre jeu, celui de la bascule -- ou seesaw en anglais --. Sarah ne demandait pas mieux que je l'envoie au ciel -- le 7e --, avec mes poussées verticales des jambes. Je me suis rendu compte en la basculant ainsi que j'activais mes yongquans, ou le 1er point du méridien des reins sous les pieds, et que je me connectais au ciel par ma couronne sur ma tête. Mon mingmen dans le creux de mon dos s'ouvrait et se fermait; mon dantian dans le ventre se remplissait d'énergie; mes laogongs dans la paume de mes mains se massaient légèrement. La verticalité de mon mouvement se transmettait à l'horizontalité de la planche à bascule et Sarah était folle de joie.

Notre bonheur ne s'arrêtait pas là. À Prince Rupert, les aigles règnent en rois dans le ciel immense de ce littoral du Pacifique bordé de montagnes aux neiges éternelles, mais que les nuages et le brouillard peuvent faire disparaître en quelques secondes devant nos yeux ébahis. Il y avait des balançoires. Encore une fois, je faisais le moteur. Mais moins longtemps. Sarah aimait voler de ses propres ailes. Mais, sans moi, elle ne volait pas haut. J'ai donc voulu le lui apprendre. Leçon de taiji pour elle. Pratique pour moi (parce que vous n'allez pas vous imaginer que le gamin que je suis en dedans de moi allait rester à "jouer" au grand-père gâteux!). Moi aussi je me suis balancé. Et comment! À me prendre pour un aigle et à rêver d'aller les rejoindre dans l'azur infini du firmament. Comment? Mais en faisant du taiji, voyons! Vous n'avez jamais entendu parler de la posture de l'aigle et du pas de l'aigle? Maintenant si. Pointer les orteils vers l'avant, pointer les orteils vers ce que je dois appeler ici "l'arrière", et aller droit devant vous, vers le ciel que vos yeux voient, vers celui que vos yeux ne voient pas. Pointer, pointer. Vous monterez. Vos yongquans pomperont l'énergie de ce sol qui se situe à l'horizon. Vous irez en ligne droite pour faire monter plus haut, toujours plus haut, dans une courbe ascendante-descendante-ascendante.

Alors vous voyez, on peut faire son taiji et son qigong n'importe où, en tout temps, en toute compagnie. Et s'amuser comme des enfants. C'est bien plu'l fun! Vite au parc.


11. Articles on Aquataiji

Three articles I have written on my teaching aquataiji have been published at the same time.

-- The 1st one can be found at:

http://ottawa.hunyuantaijiacademy.com/

You just need to follow the link in the site.

-- The 2nd one, albeit the wrong version of it, is in the July-August issue of "Tone," a new age magazine published in Ottawa, Canada.

Pictures of me doing the Hunyuan 24 form are in the in the 1st, and a picture of 2 of my students and me holding the ball is in the 2nd one.

-- The 3rd appears as letters to the editor in the Summer 2009 edition of the electronic "Ai Chi Newsletter." This article was published here as a compilation of e-mails between me and Ruth Sova on the teaching of 3 shot qi exercises that serve as transition in the ai chi routine.

For those of you who can get to them, I hope you enjoy them and find them informative.

Good read!


12. Muscles for Posture or... Posture with Muscles

Our morning class was over. All the students have left the room except one. As she was walking out and coming towards to me, she exclaimed...

"She" is is Janes Mills, a physiotherapist. Jane graduates from Bristol University in England in 1956, did post-graduated studies in at least 5 other modalities, graduated in "Réadaptation posturale globale" in France, where she continued her studies in this field as well as in Italy and Brasil. She worked in Scotland en neurosurgery, in England in orthopedics for both adults and children, in a mission in Uganda. In Canada she spent time doing home care in Saskatchewan, teaching as an assistant professor at McGill University in Montreal, working in a private sport medecine clinic (among others) in Montreal, with Canadian summer and winter Olympics, the Montreal Canadiens hockey team, and has been a partner in a private clinic here in the National Capital Region ever since. She used to be a competitive fencer. In other words she is a body expert.

... "Pierre, I think I just got it! I spent my entire career helping people use their muscles in such a way as to have proper body alignment. I feel here you are helping us ensure proper body alignment and, then, the right muscles in our bodies will get in just the way they are needed. Am I right?"

-- "Yes, Jane."

Yes, this is how taiji works. We align our bodies as best we can in a dynamic way to minimize energy expenditure and maximize output of strength or power when and as needed. Muscles do as little as possible.

It took 2 years for Jane to get this and she is a specialist of the human body in motion. I was so pleased when she got "enlightened." I hope that with this article you will need less time. It took me way too long to get it and I still have a long way to go before it becomes full reality in my body. It is also one thing to do in stillness; it is quite another one when in motion. And I am not talking about a fight here, just stepping. So from now on, mind hanging from above at the crown and releasing your coccyx down. A straight line will all its natural curves. You'll be "peng."


13. Next Workshops With Master Joseph Chen
by Rachelle Bergeron

The Ottawa-Gatineau Chen Taiji Academy will be hosting Chen taiji seminars with Master Joseph Chen.

Master Chen will once again be present in Ottawa-Gatineau, Canada, to provide week-end seminars, September 18 to 20. The week-end objectives consist of deepening our understanding of Chen taiji and qigong. The Friday night topic is on Hunyan qigong, while the Saturday and Sunday topics are Chen style Practical Method forms and push-hands. Private lessons are available Friday afternoon for 1/2 hour and 1 hour duration.

For additional details please contact:

-- Rachelle Bergeron at rachelle.bergeron@rogers.com or
-- James Chan at jchantaiji@gmail.com

Information on the Ottawa-Gatineau Chen Taiji Academy can be found at the following site:

http://ottawa.hunyuantaijiacademy.com/


14. Hasta luego/See You Soon/À bientôt

Pierre

(Corrección del español: Bernard Drapeau, Barcelona, bernard.drapeau@ya.com; las irregularidades, los errores y las faltas son "mìos!")


P1. Where I Teach/Où j`enseigne/Donde doy clases:

a) On Land/Sur terre/En tierra firme:

-- École/Escuela Chung-Ming Zak School
Hummingbird House
255 MacKay
Ottawa ON
Canada/Canadá

Facebook: Hummingbird House

-- La Sporthèque
72 Jean-Proulx
Gatineau QC
Canada/Canadá

www.sportheque.com/LaSportheque

-- Commission scolaire des Draveurs
Centre des aînés de Gatineau
89 Jean-René-Monette
Gatineau QC
Canada/Canadá

http://www.centredesainesdegatineau.qc.ca/

b) In the Water/Dans l`eau/En el agua:

City of Ottawa/Ville d`Ottawa
Centre communautaire Jack Purcell Community Center
320 Jack Purcell
Ottawa ON
Canada/Canadá

www.ottawa.ca/recreation www.ottawa.ca/loisirs

P2. Organizations/Organisations/Organizaciones

a) Member and former Director, Canadian Taijiquan Federation
Membre et ancien dirigeant, Fédération canadienne de taijiquan
Miembro y director anterior, Federación canadiense de taijiquan

http://www.canadiantaijiquanfederation.com/

b) Fellow, National Canadian Kung Fu Fellowship
Fellow, Fellowship nationale de kung fu du Canada
Miembro, Asociación nacional de kung fu de Canadá

c) Affiliate, Hunyuan Chen Academy, Master Joseph Chen
Affilié, Académie Chen Hunyuan, Maître Joseph Chen
Filial, Academia Chen Hunyuan, Maestro Joseph Chen

http://ottawa.hunyuantaijiacademy.com/

P3. Bio (English/Français/Español)

a) Pierre Huot teaches taiji and qigong in Ottawa-Gatineau, Canada. His classes focus on the principles and training methods taught by the late Gilles Vaillant, Sam Masich, and Joseph Chen. Master Chen certified Pierre in Hunyuan Qigong. Pierre teaches kids, teens, adults, seniors, and people with special challenges or needs; like stage training for a stand-up comic. He was authorized by John and Kim Bright-Fey to use their New Forest Way. He has created a structured, well-rounded water taiji program that he teaches on a weekly basis. He has completed his certification in Helen Wu 's Therapeutic Qigong with Jill Heath and has begun studying the Practical Method that Master Chen teaches. He has his own school, which is affiliated with Master Chen's world Hunyuan Chen Academy, and publishes a regular e-bulletin, both under the name of "Chung-Ming Zak." His teaching draws also from "Abandon Corporel," Integral Life Practice, ai chi, feldenkrais, mentastics, sensorial gymnastics, voice and singing, and his background as an actor, dancer, and authentic movement practitioner and leader. He was a founding member and Vice-President, Teachers` Training and Special Workshops, of the Gilles Vaillant Tai Chi Center. Pierre is a former Director of the Canadian Taijiquan Federation (CTF) and a member of the National Canadian Kung Fu Fellowship. He has been recognized as a Level II Senior Associate Instructor by the CTF.

b) Pierre Huot enseigne le taiji et le qigong à Ottawa-Gatineau au Canada. Ses classes se basent sur les principes et les méthodes communiquées par feu Gilles Vaillant, Sam Masich et Joseph Chen. Maître Chen a certifié Pierre dans la pratique du qigong Hunyuan. Pierre enseigne aux enfants, aux adolescents, aux adultes, aux personnes âgées et aux personnes qui ont des difficultés ou des besoins spécifiques; à titre d'exemple, l'entraînement scénique de l`humoriste. John et Kim Bright-Fey l'ont autorisé à utiliser leur méthode "New Forest Way". Il a créé un programme structuré et intégré de taiji aquatique qu'il enseigne selon une base hebdomadaire. Il a complété sa certification du Qigong Thérapeutique de Helen Wu avec Jill Heath et a débuté l'étude de la Méthode Pratique enseignée par Maître Chen. Il a sa propre école, qui est affiliée au mouvement international de l`Académie Chen Hunyuan de Maître Chen, et publie un bulletin électronique de parution régulière. Ils portent tous deux le nom de "Chung-Ming Zak". Son enseignement puise à l`Abandon Corporel, à l`"Intregral Life Practice", au aï chi, au feldenkrais, à la mentastics, à la gymnastique sensorielle, aux techniques de la voix et du chant, au théâtre, à la danse et au mouvement authentique, tant comme praticien que leader. Il est membre fondateur et ancien vice-président, Formation des enseignants et Ateliers spéciaux, du Centre de Taï-Chi Gilles-Vaillant. Pierre a été dirigeant de la Fédération canadienne de taijiquan (FCT) et est fellow de la Fellowship nationale de kung fu du Canada. Il a obtenu une attestation d'instructeur sénior associé de niveau II de la FCT.

(Traduction de l`anglais: Bernard Drapeau, bernard.drapeau@ya.com)

c) Pierre Huot enseña el taiji y el qigong en Ottawa-Gatineau, Canadà. Sus clases se basan en los principios y los métodos proporcionados por el dinfuncto Gilles Vaillant, Sam Masich y Joseph Chen. El maestro Chen ha certificado a Pierre en la práctica del qigong Hunyuan. Pierre enseña a niños, adolescentes, adultos, personas de la tercera edad y personas con dificultades o necesidades especiales, por ejemplo, la capacitación para la escena del "stand-up comic". John y Kim Bright-Fey le han autorizado a utilizar su método de la "New Forest Way". Él creó un programa estructurado y integrado de taiji acuático que enseña semanalmente. Terminó su certificación en Qigong Terapéutico de Helen Wu con Jill Heath y comenzó a estudiar el Método Práctico, enseñado por el Maestro Chen. Tiene su propia escuela, que está afiliada al movimiento mundial de la Academia Chen Hunyuan del Maestro Chen, y publico un boletín electrónico que sale periódicamente. La escuela y el boletín abarcan el nombre de "Chung-Ming Zak". Su enseñanza recurre al "Abandon Corporel", a la "Integral Life Practice", al ai chi, al Feldenkrais, al mentastics, a la gimnasia sensorial, a la voz y al canto, al teatro, al baile, al movimiento autentico, tan como practicante que líder. Fue miembro fundador y Vice-Presidente, Formación de profesores y Talleres especiales, del Centro de Taiji Gilles Vaillant. Pierre fue director de la Federación canadiense de taijiquan (FCT) y es miembro de la Asociación nacional de kung fu de Canadà. Obtuvo un título de Instructor Asociado Senior de Nivel II de la FCT.

(Traducción del inglés: Bernard Drapeau, bernard.drapeau@ya.com; corrección del español: Sacra Mateos)

P4. Enlace a mi blog

http://www.taichichuan.com.es/enlaces/903-publicaciones-relacionadas

P5. Blog Address

http://deepmovement.blogspot.com/

Thursday, June 25, 2009

Bulletin/Boletín CHUNG-MING ZAK Bulletin 30

Version without its attachments and/or their related articles so as to fit into your mailbox/
Version sans ses pièces jointes et/ou leurs articles pour faire dans votre boîte de courrier/
Versión sin sus archivos anexos y/o artículos relacionados para caber en vuestro buzón

A partager avec autrui/Written to be shared/Para compartir con otros

Un petit message de votre part... pour ne plus le recevoir/
Send me a brief note... if you don`t want it/
Enviadme un mensaje... si no queréis recibirlo

YOUR COMMENTS AND CONTRIBUTIONS ARE WELCOME/
VOS COMMENTAIRES ET CONTRIBUTIONS SONT LES BIENVENUS/
SE AGRADECEN VUESTROS COMENTARIOS Y COLABORACIONES

CHUNG-MING ZAK

# 30

Contenu/Contents/Contenido:

1. Thought for Food/Pensée à méditer/Reflexiones
2. Votre courrier/Vuestros mensajes/Your Mail
3. A Mandala for Taiji
A video by Ilana Yahav
with the contribution of Céline Huot
4. Poèmes inédits
de Paule La Pierre
5. Maxym, Jérôme et Jérémy... mes enfants du taiji
avec un sketch de Richard Rudnicki
6. El taiji que nos hace falta para practicarlo
7. Le Tao du Coeur et la psychosomatique: programmes mis à jour
avec la collaboration d'Anne-Marie Filliozat et Gérard Guasch
8. Apprendre le taiji en discutant
9. Nuestra salud
10. Being in the Zone: More About Working with Master Joseph Chen
11. Le puissant effet des laogongs
12. The Powerful Effect of Water
13. A Chaoyi Fanhuan Qigong Workshop
by Theodosios Lazaridis
14. More Safety/Plus de sécurité/Más seguridad
15. Hoping for the Best/J'espère que c'est correct/Espero que todo salga bien
16. Hasta luego/See You Soon/À bientôt


1. Thought for Food/Pensée à méditer/Reflexiones

-- "It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere."*

-- "Ce n'est pas facile de trouver le bonheur en nous-mêmes, et c'est impossible de le trouver ailleurs."

-- "No es fácil encontrar la felicidad en nosotros, y es imposible encontrarla fuera de nuestro ser."

-- Agnes Repplier

---------------------------
(*Sent by/Envoyé par/Enviado por Ruth Sova)


2. Votre courrier/Vuestros mensajes/Your Mail

... et mes réponses ou messages dans cetains cas/
... y mis respuestas o mensajes en unos casos/
... and my answers or messages in some cases.

-- Bonjour Pierre,

Ce bulletin est très beau. Je te remercie.

Je veux aussi profiter de l'occasion pour te dire encore merci pour tout ce que tu m'as fait découvrir en tant que professeur de taiji. Ma perception de la vie est très différente aujourd'hui à cause du taiji; je me suis retrouvée et je me respecte beaucoup. La vie ne serait jamais aussi belle sans le taiji.

Patricia Abbott

-- Patricia,

Merci de ce très beau message.

C'est la plus belle récompense du prof que je suis.

Bon taiji!

Affection,

Pierre

-- Bonjour,

Comme je vous l’avais dit il y a plus d’un an, je vous donnerais des nouvelles. Les voilà.

A l’époque, vous m’aviez gentiment répondu sur différentes questions portant sur vos cours, l’anglais et l’acupuncture.

Je tiens aujourd’hui à vous remercier: Vous avez fait la différence ce jour-là.

Aujourd’hui, j’habite finalement à Montréal et j’ai été acceptée au Collège de Rosemont en acupuncture. Je commence cette année.

J’espère que vous allez bien et je vous souhaite une belle continuation dans vos activités,

Sylvie Estienne

-- Good morning Pierre,

I'd like to thank you for your time and for your friendly e-mails, and I regretfully inform you that I will have to cancel the taiji class. I'm afraid that this is quite different from what I was expecting, and I don't feel that I'm really benefitting from it.

Sundays are also the best time for me to visit my mother, something that I've been slacking on lately.

I hope you understand.Best of luck, Pierre!

Perry

-- Hi Perry,

I feel sorry to hear that you will not be coming back to class and have judged, after 2 times wirh a break in between, that aquataiji could not be good for you.

I value what my students have to say about what and how I teach. I would like to hear more from you. Could you take the time to tell me what you were expecting from this class, both in terms of content and benefits to you?

Thanks,

Pierre

-- Hi Pierre,

I hope I didn't offend you by leaving the class so soon, but I didn't feel very comfortable, and I felt out of place, due to the demographic of the class.

Being that I felt awkward, I wasn't able to relax and get in the right mindset for taiji.

It didn't help that the lifeguards were staring at us the whole time, so I didn't like the feel of the class. I think that a private taiji DVD will suit me better.

There was nothing that you did wrong. I just felt uncomfortable and out of place.

Thanks again for your time and patience, and good luck with everything!

Perry

-- Yes, this is quite a coincidence. Thanks for passing this along.

Bill Deresiewicz

-- Hi Bill,

After having a look at the latest issue of my bulletin, one of my students told me last night that he happened to know you.

You and he apparently had done some Israeli folk dancing together when you were both undergraduate students in New York City. His name is Charles Popky. He is now a community rabbi in Ottawa.

He expressed an interest in renewing contact with you. Hence this e-mail. You will find his e-mail address above.

I have taken the liberty of sending this message to my French language student, Mary Cavanagh, who introduced me to your writings. This is why her e-mail address is showing too. I am sure she will find this ironic twist interesting.

More ironic is that Charles and you appear in the same issue (no. 29), where Mary's name is also mentioned. His is article no. 10b, and Mary is in no. 14.

So Charles and you are still dancing together, even after all those years and though living in different countries, yet joined through our modern means of communication, which are the subject of your article.

Yours,

Pierre


3. A Mandala for Taiji
A video by Ilana Yahav
with the contribution of Céline Huot

My sister Céline does yoga but, once a year, takes a taiji workshop. She sent me a beautiful video that I have attached to this bulletin. It is by an Israeli artist who does mandalas with sand on glass. Her name is Ilana Yahav.

Ilana is an international artist. She performs in front of audiences, creating dynamic works of art to music. Since she works with glass people can see through as the artwork is shaped and reshaped, flowing with Ilana's emotions. We move with her imagination as our minds open to new dimensions of our universe.

Ilana makes use of what she says are God's gifts to her: sand, hands, and soul.

Mandalas are done by Tibetan Buddhist monks. They take for ever and then are undone. This symbolizes that life goes on, and that we can't hold on to anything.

The one in this video is a wonderful taiji lesson that shows the unity of all life forms and that one transforms into another one endlessly. In taiji and qigong, holding the tree posture is key to our learning and growth. Go and watch the video (added with permission) and see the whole richness of such a meditation, where a tree creates an entire universe and where we can find ourselves in it.

Ilana's website is:

http://www.sandfantasy.com/


4. Poèmes inédits
de Paule La Pierre

Paule La Pierre vit à Montréal où elle pratique le taiji. Agée de 78 ans, Paule est déjà arrière-grand-mère. Ancienne rédactrice de métier, mais maintenant à la retraite, elle a touché au théâtre comme actrice, avant de se mettre à la poésie. Elle nous offre un beau cadeau: 6 poèmes inédits, dont son préféré, "La désespérance".

Voici comment elle me les a présentés dans 2 messages distincts que je vous donne à lire:

-- "Quelques poèmes écrits presque d'un jet: regards en dedans de soi et audace d'oser mettre en mots une émotion si vive que seul la poésie peut l'exprimer."

-- "Les mots ont un pouvoir extraordinaire, hélas trop peu connu! Quand le cœur est lourd et triste, le quotidien banal et l’avenir incertain, les mots sont là, en nous, pêle-mêle et attendent que nous les agencions pour exprimer, en toute liberté, les émotions, les souffrances et les désirs de tout cœur humain. Mais il faut oser. Ces quelques poèmes ont été mon audace à moi."

Quelques poèmes:
Envoi

Au loin

Ceux qui s’en vont vers des horizons lointains
Étancher leur soif de liberté et d’amour;
Ceux qui en vain cherche l’humanité chez les autres
Ne trouvent que la marée frappant sans relâche
Le rocher de la solitude.
Ils ne leur restent plus qu’à attendre la mer étale
Nourrice d’un calme annonciateur de la fin.

La folle

Elle marchait dans sa nuit, la folle du quartier;
Vêtue de hardes aux couleurs fanées.
Sa déchéance et sa perdition collées à la peau.

Ses lèvres molles marmonnaient sans cesse,
Comme une incantation psalmodiée pour elle seule.
Parfois, une syllabe se rendait jusqu’aux autres.

Mais personne ne prenait garde à cette loque égarée.
Pourtant, au fond de son regard, vivait une âme perdue
Que tous fuyaient de peur de s’y reconnaître.

Les mots

Je les veux beaux, parés d’amour et de tendresse.
Simples et vrais comme un poème.
Je les veux fragiles et durs à la fois
Semblables à mon coeur blessé et asséché.

Je les veux aigus comme autant de flèches dressées
Tendues vers des cibles invisibles.
Pour qu’un jour tu puisses les reconnaître.

Le sein

Le vent sculpte la dune en des formes arrondies
Dessinant un sein de femme pointé vers le ciel,
Invitant la caresse de l’homme.

Mais la dune redevient tertre de sable sur le littoral endormi.
Surgissant de la brume, un homme solitaire déambule et
Cherche désespérément ce sein de femme à jamais englouti.

La désespérance

Plus rien ne m’attache, plus rien ne me retient
Mes yeux son éteints, mes larmes taries.
Aucun souvenir ne jaillit de ma mémoire brisée.

Je suis l’épave que le ressac rabat sans cesse,
Coquille sans âme, vidée de son essence
Qui se meurt esseulée sur la plage endormie.

La malédiction

La douleur berce comme une mère,
Entre froideur et dureté tenaces.
Profond déchirement de l’enfance
Jamais oubliée, jamais achevée.

Les plaintes au-delà de l’audible,
Et les longs gémissements de colère
Alourdissent de pierres les jours
Sans lendemains et sans soleil.

L’horizon même est fermé
À tout espoir de retour.
La malédiction ancre son pouvoir
Dans ce cœur d’enfant qui n’a pas su vieillir.


5. Maxym, Jérôme et Jérémy... mes enfants du taiji
avec un sketch de Richard Rudnicki

Ce sont les enfants qui m'ont amené à enseigner le taiji. Enfant, le taiji m'aurait apporté beaucoup. J'ai voulu leur donner ce dont j'aurais tant pu profiter. Maxym, Jérôme et Jérémy sont les 3 enfants qui sont restés le plus longtemps avec moi. Pour leur enseigner en fonction de leur nature d'enfant, j'ai dû concevoir une progression en taiji qui touchait tous les âges et toutes les conditions: les enfants, les ados, les adultes avant la retraite, les retraités, les gens avec ou sans handicap(s), sur terre ou dans l'eau. Rejoindre les enfants pour toucher l'enfant en soi, peu importe notre âge.

Vous pourrez voir plus bas le très beau sketch de Richard Rudnicki, artiste d'Halifax en Nouvelle-Écosse. Il exprime avec le plus grand naturel l'état d'esprit des garçons et qu'il faut adopter pour les rejoindre pour leur faire faire du taiji. Il est reproduit avec l'accord général de l'artiste.

Sunday May 24, 2009

Hi,

“I am walking on the sky!” From his point of view the boy is right side up and striding with giant steps over the cosmos. Everything else -- earth, people, buildings -- is all strange and upside down. He pedals the upper atmosphere puffing up clouds, and his head swings low through thin air. Sky walker looks up at his feet and lets out a yell, while his buddy stands and stares.

Best regards,

Richard

----------------------------------
This is Sketch-of-the-Week, a page from my Nova Scotia sketchbook of memory drawings -- remembered observations about people, specific places and what was going on there. Please feel free to pass it on. Past Sketches-of-the-Week are archived at the link below.

­­­­Paint Sable Island: http://www.paintsableisland.com/

Website: http://www.richardrudnicki.com/

Sketch-of-the-Week: archive http://sketch-of-the-week.blogspot.com/


6. El taiji que nos hace falta para practicarlo

Nuestra conciencia.

Nuestra respiración.

Nuestro cuerpo.

Un apoyo.

Una postura.

Una rotación.

Un movimiento.

Confianza y paciencia.

Repetición y creatividad.

Cada cual es suficiente. Nada más!

Os dice eso porque una buena estudiante mía me contestó un día que no podía practicar su forma porque no sabía bastante, no conocía muchos movimientos de la corta forma que estaba aprendiendo en mi clase.

Ella tenía bastante pero no entendía bastante. Tenía mucho pero no entendía mucho.

El taiji es muy pocas cosas. Nos falta mucho tiempo para entender eso. Una vida de practica.

Una línea. Un círculo.

Y horas y horas haciendo eso.

Nos hace falta aceptación.


7. Le Tao du Coeur et la psychosomatique: programmes mis à jour
avec la collaboration d'Anne-Marie Filliozat et Gérard Guasch

« il y avait quelque chose d’indéterminé,
Qui existait avant le Ciel et la Terre,
Quelque chose de silencieux, d’invisible,
D’inaltérable, d’indépendant,
Toujours et inlassablement en mouvement.
De l’Univers, il peut être la Mère.
Ne connaissant pas son nom, je l’appelle Tao. »

C'est avec ce très beau texte de Lao Tseu qu'Anne-Marie Filliozat et Gérard Guasch illustrent leur poster électronique pour annoncer leurs ateliers du Tao du Coeur. S'ils vous intéressent, vous pouvez consulter leur site web. Le voici:

http://taoducoeur.free.fr

Ils offrent de plus des ateliers de psychosomatique en France (Paris et Lyon) et en Espagne (Valence). Pour en savoir plus, aller voir:

http://www.lecerclepsychosomatique.fr


8. Apprendre le taiji en discutant

Le repas avait été bon. Soupe, sandwich, gâteau, thé. La vaisselle sale sur la table. Un bel après-midi dans un beau café tout neuf, superbement décoré. La conversation suivait son train. Nous parlions taiji et qigong depuis une heure déjà et nous allions continuer pour une heure et quart encore.

Shawn Phillips, auteur de "Strength for Life" et gourou américain de la bonne condition physique, dans le dernier envoi sur son blog interactif, soulève la problématique suivante: faire de l'exercice au lieu de s'entraîner. C'est ce que la très grande majorité des gens fait. La différence n'est pas que sémantique. Elle est profondément significative.

Les gens qui s'inscrivent à un cours de taiji ou de qigong, selon mon expérience, veulent bouger. Tout bonnement. Ils sont comme la majorité des gens qui font des poids et altères, selon Phillips.

Jamais, ils n'auraient vu dans mon long repas un vrai cours de taiji ou de qigong. Et pourtant, c'en était un. Très valable.

Je venais de passer tout ce temps à revoir, avec ma professeure Jill Heath, les noms en chinois des exercices que j'enseigne à mes étudiants du lundi et du jeudi matin. Ces noms, introduits récemment dans mon enseignement, font une grande différence pour mes étudiants. Ils les aident à approfondir leur pratique. Ils l'enrichissent. Ils soulèvent des discussions. Ils font parler, quoi!

Parler, que ce soit au sujet des noms des exercices que l'on fait, de ce qu'on ressent à les exécuter, pour soulever des questions relatives au corps, des façons de procéder, n'est pas une perte de temps. Parler fait partie intégrante de tout apprentissage du taiji et du qigong. Pour progresser. Pour pouvoir pratique seul. Pour savoir et comprendre ce qu l'on fait. Pour développer de la justesse. Pour devenir capable de lire sur le sujet. Et milles autres raisons encore.

Une bonne partie de ma propre formation est verbale. Cela est essentiel et incontournable. Pourtant pour la très grande majorité des étudiants du taiji et du qigong, cela est une perte de temps, une distraction. Vite bouger, bouger vite. Ne pas penser.

Combien de temps cela prend-il pour faire accepter de peine et de misère cette composante fondamentale de tout apprentissage et de toute pratique sensés de ces arts? Énormément. Trop souvent sans succès. Le prof est vu comme un piètre enseignant qui n'en connaît que bien peu et qui surtout fait perdre leur temps aux étudiants qui évidemment en savent tous plus que lui en la matière.

Un cours de taiji et de qigong, tout comme la pratique des ces disciplines, ne revient pas à de longues discussions interminables cours après cours et qui viendraient remplacer le travail du corps. Comme en toute chose, il faut de la mesure et de l'équilibre. Mais pour développer le senti corporel, acquérir la conscience de son être, l'organisation structurée et dynamique du déplacement humain dans l'espace en fonction de soi et d'autrui, un minimum de mots s'impose.

Sinon, on ne fait que des beaux gestes -- sans sens, sans intention. Ce n'est pas du taiji ou du qigong.

À votre prochain cours, demandez-vous ce que vous faites, comment vous le faites, pourquoi vous le faites, d'où vient ce que vous faites. Mettez-y du sens. Vous y trouverez plus d'essence. Essence dans le sens d'énergie. Dans le sens de sens.


9. Nuestra salud

En le número de mayo de "Agni", el boletín electrónico del del centro Chopra (http://www.chopra.com/), Deepak Chopra nos presenta los 5 ingredientes esenciales de nuestra salud física y mental.

Los tienen aquí:

1. la adaptabilidad emocional para abandonarse y quedar abierto a los cambios de la vida;

2. los buenos mecanismos de arreglárselas, o no resistir frente a la vida sino aceptarla come se presenta hacia nosotros mismos;

3. la fuerza interior para no sentirse víctimas o fuera de control;

4. la reducción del estrés (por medio de la meditación por ejemplo); y

5. el sentido de ser amado, deseado y útil porque necesitamos tanto la afección de los otros seres humanos como el buen alimento, las vitaminas esenciales y un sueno adecuado.

El taiji y el qigong pueden ayudarnos con eso. Tenemos suerte y unas herramientas.


10. Being in the Zone: More About Working with Master Joseph Chen

When Master Chen was at my school in April he had us explore emptiness. Emptiness in the leg from the knee downward. Emptiness in the spine from the head down through to the coccyx. It was a challenging process.

He told us that, as human beings, we do all we can not to go there as we experience this as death. This emptiness is a space before muscles get involved.

To help my students move closer to this state as best as possible I spent one evening doing Mentastics. Mentastics means mental gymnastics. It was developed by Dr. Milton Trager, a former American professional acrobatic dancer, boxer, and physician. It is a companion method to the form of massage he also created and that bears his name. To find more about him just google his name. He had a beautiful book that is only available on e-Bay or Amazon as used copies, as far as I could find out. The title is: "Movement As a Way to Agelessness: A Guide to Trager Mentastics," 1995, 176 pp., Station Hill Press, Barrytown, N.Y., ISBN 0-88268-167-2.

With Mentastics one wants to do as little as possible. Movement is minimal and pleasant. Each time one does a movement, the goal is to do 50% less the next time around, always asking the mind to answer a question that only it would answer in its own way without any need to bring the answer to consciousness.

It goes like this: How could this be free? How could this be freer? How could this be even freer? And even freer than this freer?

Mentastics is an approach. Not a goal. A way towards a state of freedom, wellness, happiness. Towards Oneness.

We explored breathing this way, walking this way, moving our arms this way, shifting from one leg to the other, and then front and back. (In our leg shifting we wanted to stop moving just before our small tight muscles in our spines would engage, relaxing them with the help from our sensors under the soles of our feet.)

We reached a state of "hook-up," as Trager called it. We were in the zone as others would say. Or as the calligraphy that taiji master Al Chung-liang Huang designed for The Trager Institute says in Chinese, we were a "Dancing Cloud."

So we danced for an evening. It helped moving closer to where we do not move anymore, yet are more alive than ever. More present than presence itself. Have overcome the fear of death that stops us from being before muscles move.

We have not reached that stage yet. We have just moved closer to not moving. We now have one more tool to help us along. It worked. It laid the ground for the next step that was taken on the first Monday in June. More about this in the next issue.


11. Le puissant effet des laogongs

Je ne sais pourquoi mais, un beau lundi matin, j'ai décidé qu'on commencerait la classe par un massages des laogongs. Et comme je l'avais fait pour ce groupe-là, j'ai décidé de le faire aussi pour celui du jeudi matin. Dans chaque cours, l'effet a été puissant sur certaines personnes.

Jane et Michelle C. ont dû aller se coucher après la classe, tellement elles avaient sommeil. Elles ont dormi un bon 2 heures chacune.

Michelle C. a les épaules très tendues; on dirait qu'elle veut les avoir à la hauteur des oreilles. Le massage de chaque laogong les lui a fait baisser comme par magie. À un moment, entre les massages des laogongs droit et gauche, elle a eu l'air très drôle avec une épaule haute et l'autre très basse.

Colette a eu mal au coeur pendant une semaine sans arrêt. Ce simple massage avait déséquilibré le fonctionnement de ses organes. À son cours suivant, lorsqu'elle nous eut fait part de la semaine difficile qui venait de s'écouler, nous avons rectifié la situation en massant tous les organes les uns après les autres. Son malaise est disparu comme par enchantement.

Michelle B. n'est plus très jeune et a passé les dernières années de sa vie de façon plutôt inactive. Son corps s'en ressent; elle marche avec peine. Le simple massage une fois de ses laogongs a tout changé. Au cours suivant, elle nous fait le constat que voici: sa marche a pris du mieux; elle se sent rajeunie; ses souvenirs d'enfance -- et tout le plaisir d'alors -- lui reviennent.

Comme vous voyez, les massages peuvent nous aider grandement dans notre taiji et notre qigong, ou à défaut pour notre bien-être tout simplement. Massez-vous. Et, en plus, c'est agréable!


12. The Powerful Effect of Water

Barbara and Laura have been doing aquataiji with me for a number of years now. That Sunday night we were the only ones to show up. So I asked what they wanted to do. Unanimous answer: Meditation! So we meditated for an hour. And did we meditate.

It was wow!!! So powerful. Our bodies opened up. Our breathing became fuller. We sunk deep to the bottom of the pool. I felt what Barbara was doing with my eyes closed. Laura knew what Barbara would say and began moving accordingly. We were each in our own world and yet together in the same one. Waves of thoughts traveled through the water and reached our minds. We communicated in a simple, direct, and subconscious way.

This could only happened because of our months and months of training and pratice together. But it did happen. Water training can highten and speed up processes. Water is a good conductor of energy. That Sunday night it proved to be just that. Increased energy flowed in us individually and between us. It was a wonderful evening.


13. A Chaoyi Fanhuan Qigong Workshop
by Theodosios Lazaridis

“Free the mind of anxiety and disharmonies,
Restore life to the body
Bring home the healing resource to experience
Peace Harmony Wellness.”

Master Yap Soon-Yeon, Chaoyi Fanhuan Qigong Founder

There will be a Chaoyi Fanhuan Qigong (CFQ) workshop in Ottawa, Ontario, Canada in August.

CFQ is a newer style created by Master Yap Soon-Yeon. Master Yap is a world-renowned energy healer and meditation teacher from Malaysia, where he operates a very successful energy medicine clinic. He is also the author of several books. CFQ has a different healing philosophy than Hunyuan Qigong for instance, and it is Buddhist-inspired. I find it very effective, and it works well with Hunyuan Qigong.The workshop is taught by Dr. Chok Hiew, who is Master Yap's assistant and founding trainer. Dr. Hiew is a respected professor of health and trauma psychology in New Brunswick and recent president of the International Council of Psychologists. Dr. Hiew is a pioneer in the field of energy psychology, has authored several books, and travels extensively teaching around the world. He is a kind and humble teacher whose workshops I really enjoy.The workshop is being held at:

Algonquin College
1385 Woodroffe Ave.
Ottawa, Ontario, Canada

on August 15 &16
from 9:00 a.m. to 4:00 p.m.

Cost for registration before July 1st is $175, and after July 1st is $225.
Make cheques payable to: Chok Hiew
Mail payment to:

Joe Hiscott
50 Shouldice Rd.
Alcove, Quebec
J0X 1A0 Canada

Contact

Joe Hiscott at:
http://ca.mc386.mail.yahoo.com/mc/compose?to=shaker@tentshaker.com
or 613 723-8088.


14. More Safety/Plus de sécurité/Más seguridad

May 30, 2009: my first aid recertification

30 mai 2009: ma recertification en premiers soins

30 de mayo de 2009: mi nueva certificación en primeros auxilios


15. Hoping for the Best/J'espère que c'est correct/Espero que todo salga bien

I had unexpected problems with Yahoo. It would not save my texts and I kept having to retype them. It would also input them in a different font and size, and I had problems with spacing. I did the best I could to give you a bulletin with as few mistakes as Yahoo and my nervous system allowed. I hope it reads all right.

J'ai eu plein de problèmes inattendus avec Yahoo. Il perdait mes textes et je devais sans cesse les retaper. Il les reproduisait dans des fontes et des tailles différentes que celles que j'avais utilisées, en plus de disposer des espacements à sa guise. J'ai fait de mon mieux pour vous offrir un bulletin avec le moins de fautes possibles compte tenu de Yahoo et de mes nerfs. J'espère qu'il se lit bien malgré tout.

He tenido unos problemas con Yahoo que no había anticipado. No guardaba mis textos y tenía que introducirlos de nuevo sin parar. Les introducía en fuentes y tallas distintas de las que había usado y sin respetar la disposición inicial. Hizo lo mejor para ofreceros un boletín sin faltas con ese Yahoo y mis nervios. Espero que salga bien.


Pierre
(Corrección del español: Bernard Drapeau, Barcelona, bernard.drapeau@ya.com; las irregularidades, los errores y las faltas son "mìos!")


P1. Where I Teach/Où j`enseigne/Donde doy clases:a) On Land/Sur terre/En tierra firme:

-- École/Escuela Chung-Ming Zak School
Hummingbird House
255 MacKay
Ottawa ON
Canada/Canadá

Facebook: Hummingbird House

-- La Sporthèque
72 Jean-Proulx
Gatineau QC
Canada/Canadá

www.sportheque.com/LaSportheque

-- Commission scolaire des Draveurs
Centre des aînés de Gatineau
89 Jean-René-Monette
Gatineau QC
Canada/Canadá

http://www.centredesainesdegatineau.qc.ca/

b) In the Water/Dans l`eau/En el agua:

City of Ottawa/Ville d`Ottawa
Centre communautaire Jack Purcell Community Center
320 Jack Purcell
Ottawa ON
Canada/Canadá

www.ottawa.ca/recreation
www.ottawa.ca/loisirs


P2. Organizations/Organisations/Organizaciones

a) Member and former Director, Canadian Taijiquan Federation
Membre et ancien dirigeant, Fédération canadienne de taijiquan
Miembro y director anterior, Federación canadiense de taijiquan

http://www.canadiantaijiquanfederation.com/

b) Fellow, National Canadian Kung Fu Fellowship
Fellow, Fellowship nationale de kung fu du Canada
Miembro, Asociación nacional de kung fu de Canadá

c) Affiliate, Hunyuan Chen Academy, Master Joseph Chen
Affilié, Académie Chen Hunyuan, Maître Joseph Chen
Filial, Academia Chen Hunyuan, Maestro Joseph Chen

http://ottawa.hunyuantaijiacademy.com/


P3. Bio (English/Français/Español)

a) Pierre Huot teaches taiji and qigong in Ottawa-Gatineau, Canada. His classes focus on the principles and training methods taught by the late Gilles Vaillant, Sam Masich, and Joseph Chen. Master Chen certified Pierre in Hunyuan Qigong. Pierre teaches kids, teens, adults, seniors, and people with special challenges or needs; like stage training for a stand-up comic. He was authorized by John and Kim Bright-Fey to use their New Forest Way. He has created a structured, well-rounded water taiji program that he teaches on a weekly basis. He has completed his certification in Helen Wu 's Therapeutic Qigong with Jill Heath and has begun studying the Practical Method that Master Chen teaches. He has his own school, which is affiliated with Master Chen's world Hunyuan Chen Academy, and publishes a regular e-bulletin, both under the name of "Chung-Ming Zak." His teaching draws also from "Abandon Corporel," Integral Life Practice, ai chi, feldenkrais, mentastics, sensorial gymnastics, voice and singing, and his background as an actor, dancer, and authentic movement practitioner and leader. He was a founding member and Vice-President, Teachers` Training and Special Workshops, of the Gilles Vaillant Tai Chi Center. Pierre is a former Director of the Canadian Taijiquan Federation (CTF) and a member of the National Canadian Kung Fu Fellowship. He has been recognized as a Level II Senior Associate Instructor by the CTF.

b) Pierre Huot enseigne le taiji et le qigong à Ottawa-Gatineau au Canada. Ses classes se basent sur les principes et les méthodes communiquées par feu Gilles Vaillant, Sam Masich et Joseph Chen. Maître Chen a certifié Pierre dans la pratique du qigong Hunyuan. Pierre enseigne aux enfants, aux adolescents, aux adultes, aux personnes âgées et aux personnes qui ont des difficultés ou des besoins spécifiques; à titre d'exemple, l'entrainement scénique de l`humoriste. John et Kim Bright-Fey l'ont autorisé à utiliser leur méthode "New Forest Way". Il a créé un programme structuré et intégré de taiji aquatique qu'il enseigne selon une base hebdomadaire. Il a complété sa certification du Qigong Thérapeutique de Helen Wu avec Jill Heath et a débuté l'étude de la Méthode Pratique enseignée par Maître Chen. Il a sa propre école, qui est affiliée au mouvement international de l`Académie Chen Hunyuan de Maître Chen, et publie un bulletin électronique de parution régulière. Ils portent tous deux le nom de "Chung-Ming Zak". Son enseignement puise à l`Abandon Corporel, à l`"Intregral Life Practice", au aï chi, au feldenkrais, à la mentastics, à la gymnastique sensorielle, aux techniques de la voix et du chant, au théâtre, à la danse et au mouvement authentique, tant comme praticien que leader. Il est membre fondateur et ancien vice-président, Formation des enseignants et Ateliers spéciaux, du Centre de Taï-Chi Gilles-Vaillant. Pierre a été dirigeant de la Fédération canadienne de taijiquan (FCT) et est fellow de la Fellowship nationale de kung fu du Canada. Il a obtenu une attestation d'instructeur sénior associé de niveau II de la FCT.

(Traduction de l`anglais: Bernard Drapeau, bernard.drapeau@ya.com)

c) Pierre Huot enseña el taiji y el qigong en Ottawa-Gatineau, Canadà. Sus clases se basan en los principios y los métodos proporcionados por el dinfuncto Gilles Vaillant, Sam Masich y Joseph Chen. El maestro Chen ha certificado a Pierre en la práctica del qigong Hunyuan. Pierre enseña a niños, adolescentes, adultos, personas de la tercera edad y personas con dificultades o necesidades especiales, por ejemplo, la capacitación para la escena del "stand-up comic". John y Kim Bright-Fey le han autorizado a utilizar su método de la "New Forest Way". Él creó un programa estructurado y integrado de taiji acuático que enseña semanalmente. Terminó su certificación en Qigong Terapéutico de Helen Wu con Jill Heath y comenzó a estudiar el Método Práctico, enseñado por el Maestro Chen. Tiene su propia escuela, que está afiliada al movimiento mundial de la Academia Chen Hunyuan del Maestro Chen, y publico un boletín electrónico que sale periódicamente. La escuela y el boletín abarcan el nombre de "Chung-Ming Zak". Su enseñanza recurre al "Abandon Corporel", a la "Integral Life Practice", al ai chi, al Feldenkrais, al mentastics, a la gimnasia sensorial, a la voz y al canto, al teatro, al baile, al movimiento autentico, tan como practicante que líder. Fue miembro fundador y Vice-Presidente, Formación de profesores y Talleres especiales, del Centro de Taiji Gilles Vaillant. Pierre fue director de la Federación canadiense de taijiquan (FCT) y es miembro de la Asociación nacional de kung fu de Canadà. Obtuvo un título de Instructor Asociado Senior de Nivel II de la FCT.

(Traducción del inglés: Bernard Drapeau, bernard.drapeau@ya.com; corrección del español: Sacra Mateos)

P4. Enlace a mi blog

http://www.taichichuan.com.es/enlaces/903-publicaciones-relacionadas

P5. Blog Address:

http://deepmovement.blogspot.com/